σαρκίδιον: Difference between revisions

From LSJ

ἰχθύς ἐκ τῆς κεφαλῆς ὄζειν ἄρχεται → the fish stinks from the head, a fish rots from the head down, the fish rots from the head down, fish begin to stink at the head, the fish stinks first at the head, corruption starts at the top, the rot starts at the top

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sarkidion
|Transliteration C=sarkidion
|Beta Code=sarki/dion
|Beta Code=sarki/dion
|Definition=τό, Dim. of [[σάρξ]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[a bit of flesh]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>746a20</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span> 334</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cat.Ma.</span>23</span>, Archig. ap. <span class="bibl">Orib.8.1.39</span>; <b class="b3">τὰ δύστηνά μου σαρκίδια</b>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>1.3.5</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[νύμφη]] IX, <span class="bibl">Sor.1.18</span>, Gal.14.706; of the urethral orifice, Sor.l.c.</span>
|Definition=τό, ''Dim. of'' [[σάρξ]],<br><span class="bld">A</span> [[a bit of flesh]], Arist.''GA''746a20, ''Fr.'' 334, Plu.''Cat.Ma.''23, Archig. ap. Orib.8.1.39; <b class="b3">τὰ δύστηνά μου σαρκίδια</b>, Arr.''Epict.''1.3.5.<br><span class="bld">II</span> = [[νύμφη]] IX, Sor.1.18, Gal.14.706; of the urethral orifice, Sor.l.c.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0863.png Seite 863]] τό, dim. von [[σάρξ]], ein Stückchen Fleisch; Arist. gen. an. 2, 7; Plut. sec. Epic. 3 Cat. mai. 33.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0863.png Seite 863]] τό, dim. von [[σάρξ]], ein Stückchen Fleisch; Arist. gen. an. 2, 7; Plut. sec. Epic. 3 Cat. mai. 33.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />petit morceau de chair <i>ou</i> de viande.<br />'''Étymologie:''' [[σάρξ]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''σαρκίδιον''': τό, ὑποκορ. τοῦ [[σάρξ]], [[μέρος]] μικρόν, [[τεμάχιον]] σαρκός, Ἀριστ. π. Ζ. Γεν. 2. 7, 8, Ἀποσπ. 315.
|lstext='''σαρκίδιον''': τό, ὑποκορ. τοῦ [[σάρξ]], [[μέρος]] μικρόν, [[τεμάχιον]] σαρκός, Ἀριστ. π. Ζ. Γεν. 2. 7, 8, Ἀποσπ. 315.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />petit morceau de chair <i>ou</i> de viande.<br />'''Étymologie:''' [[σάρξ]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=σαρκίδιον -ου, τό [σάρξ] stukje vlees.
|elnltext=σαρκίδιον -ου, τό [σάρξ] [[stukje vlees]].
}}
}}

Latest revision as of 10:38, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σαρκίδιον Medium diacritics: σαρκίδιον Low diacritics: σαρκίδιον Capitals: ΣΑΡΚΙΔΙΟΝ
Transliteration A: sarkídion Transliteration B: sarkidion Transliteration C: sarkidion Beta Code: sarki/dion

English (LSJ)

τό, Dim. of σάρξ,
A a bit of flesh, Arist.GA746a20, Fr. 334, Plu.Cat.Ma.23, Archig. ap. Orib.8.1.39; τὰ δύστηνά μου σαρκίδια, Arr.Epict.1.3.5.
II = νύμφη IX, Sor.1.18, Gal.14.706; of the urethral orifice, Sor.l.c.

German (Pape)

[Seite 863] τό, dim. von σάρξ, ein Stückchen Fleisch; Arist. gen. an. 2, 7; Plut. sec. Epic. 3 Cat. mai. 33.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
petit morceau de chair ou de viande.
Étymologie: σάρξ.

Greek (Liddell-Scott)

σαρκίδιον: τό, ὑποκορ. τοῦ σάρξ, μέρος μικρόν, τεμάχιον σαρκός, Ἀριστ. π. Ζ. Γεν. 2. 7, 8, Ἀποσπ. 315.

Russian (Dvoretsky)

σαρκίδιον: (ῐδ) τό маленький кусочек мяса Arst., Plut.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σαρκίδιον -ου, τό [σάρξ] stukje vlees.