ἀσύγκλωστος: Difference between revisions
γλυκύ δ᾽ἀπείρῳ πόλεμος, πεπειραμένων δέ τις ταρβεῖ προσιόντα, νιν καρδίᾳ περισσῶς → A sweet thing is war to the inexperienced, but anyone who has tasted it trembles at its approach, exceedingly, in his heart (Pindar, for the Thebans, fr. 110)
(6) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=asygklostos | |Transliteration C=asygklostos | ||
|Beta Code=a)su/gklwstos | |Beta Code=a)su/gklwstos | ||
|Definition= | |Definition=ἀσύγκλωστον, [[not interwoven]], [[disconnected]], [[disjointed]], πράγματα Cic.''Att.''6.1.17, cf. Porph.''Abst.''3.18; λόγος Herm. ''in Phdr.''p.187A.; ἐξηγήσεις Porph.''Chr.''39; [[incompatible]], συγκλώθειν τὰ ἀ. Phlp.''in Ph.'' 34.14; πρὸς τὸ ἓν ἀ. καὶ ἀσύμβατος Dam.''Pr.''5. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[inconexo]] πράγματα Cic.<i>Att</i>.115.17, λόγος Porph.<i>Abst</i>.3.18, Herm.<i>in Phdr</i>.187, ἐξηγήσεις Porph.<i>Chr</i>.39, πρὸς τὸ ἓν ἀ. καὶ [[ἀσύμβατος]] Dam.<i>Pr</i>.5<br /><b class="num">•</b>subst. τὰ ἀσύγκλωστα [[cosas inconexas o incompatibles]] τὰ ἀσύγκλωστα συγκλώσουσιν Phlp.<i>in Ph</i>.34.14, cf. Synes.<i>Ep</i>.41 (p.65). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0379.png Seite 379]] durch das Schicksal nicht verbunden, unvereinbar, Cic. Attic. 6, 1; Synes. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0379.png Seite 379]] durch das Schicksal nicht verbunden, unvereinbar, Cic. Attic. 6, 1; Synes. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀσύγκλωστος:''' [[несовместимый]] Cic. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀσύγκλωστος''': -ον, ὁ μὴ συγκεκλωσμένος, μεταφορ. [[ἀσυμβίβαστος]], πολιτικὴν δύναμιν ἱερωσύνῃ συνάπτειν, τὸ κλώθειν ἐστὶ τὰ ἀσύγκλωστα Συνεσ. Ἐπιστ. 57, σ. 198C, πρβλ. Κικ. Π. Ἀττ.6.1. | |lstext='''ἀσύγκλωστος''': -ον, ὁ μὴ συγκεκλωσμένος, μεταφορ. [[ἀσυμβίβαστος]], πολιτικὴν δύναμιν ἱερωσύνῃ συνάπτειν, τὸ κλώθειν ἐστὶ τὰ ἀσύγκλωστα Συνεσ. Ἐπιστ. 57, σ. 198C, πρβλ. Κικ. Π. Ἀττ.6.1. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀσύγκλωστος]], -ον (AM) [[συγκλώθω]]<br /><b>1.</b> αυτός που δεν έχει κλωστεί κανονικά, ο [[ασύνδετος]]<br /><b>2.</b> ο [[παράταιρος]], ο [[ασυμβίβαστος]]. | |mltxt=[[ἀσύγκλωστος]], -ον (AM) [[συγκλώθω]]<br /><b>1.</b> αυτός που δεν έχει κλωστεί κανονικά, ο [[ασύνδετος]]<br /><b>2.</b> ο [[παράταιρος]], ο [[ασυμβίβαστος]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:42, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀσύγκλωστον, not interwoven, disconnected, disjointed, πράγματα Cic.Att.6.1.17, cf. Porph.Abst.3.18; λόγος Herm. in Phdr.p.187A.; ἐξηγήσεις Porph.Chr.39; incompatible, συγκλώθειν τὰ ἀ. Phlp.in Ph. 34.14; πρὸς τὸ ἓν ἀ. καὶ ἀσύμβατος Dam.Pr.5.
Spanish (DGE)
-ον
inconexo πράγματα Cic.Att.115.17, λόγος Porph.Abst.3.18, Herm.in Phdr.187, ἐξηγήσεις Porph.Chr.39, πρὸς τὸ ἓν ἀ. καὶ ἀσύμβατος Dam.Pr.5
•subst. τὰ ἀσύγκλωστα cosas inconexas o incompatibles τὰ ἀσύγκλωστα συγκλώσουσιν Phlp.in Ph.34.14, cf. Synes.Ep.41 (p.65).
German (Pape)
[Seite 379] durch das Schicksal nicht verbunden, unvereinbar, Cic. Attic. 6, 1; Synes.
Russian (Dvoretsky)
ἀσύγκλωστος: несовместимый Cic.
Greek (Liddell-Scott)
ἀσύγκλωστος: -ον, ὁ μὴ συγκεκλωσμένος, μεταφορ. ἀσυμβίβαστος, πολιτικὴν δύναμιν ἱερωσύνῃ συνάπτειν, τὸ κλώθειν ἐστὶ τὰ ἀσύγκλωστα Συνεσ. Ἐπιστ. 57, σ. 198C, πρβλ. Κικ. Π. Ἀττ.6.1.
Greek Monolingual
ἀσύγκλωστος, -ον (AM) συγκλώθω
1. αυτός που δεν έχει κλωστεί κανονικά, ο ασύνδετος
2. ο παράταιρος, ο ασυμβίβαστος.