κάθισμα: Difference between revisions

From LSJ

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
(7)
 
(b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=ka/qisma
|Beta Code=ka/qisma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">part on which one sits</b>: in pl., <b class="b2">buttocks</b>, Sch. <span class="bibl">Aeschin.1.126</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">seat</b>, <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Ph.</span>347.9</span>, Pall. <b class="b2">in Hp.Fract</b>.<span class="bibl">12.278C.</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">base</b> of a still, Zos.Alch.<span class="bibl">p.224B.</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">sinking, settling down</b>, of a wall, <span class="bibl">Apollod.<span class="title">Poliorc.</span>150.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">sediment</b>, Sch.<span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span> 95</span>.</span>
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">part on which one sits</b>: in pl., <b class="b2">buttocks</b>, Sch. <span class="bibl">Aeschin.1.126</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">seat</b>, <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Ph.</span>347.9</span>, Pall. <b class="b2">in Hp.Fract</b>.<span class="bibl">12.278C.</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">base</b> of a still, Zos.Alch.<span class="bibl">p.224B.</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">sinking, settling down</b>, of a wall, <span class="bibl">Apollod.<span class="title">Poliorc.</span>150.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">sediment</b>, Sch.<span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span> 95</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1286.png Seite 1286]] τό, das Sitzen, die Sitzung, Sp.
}}
}}

Revision as of 18:49, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κάθισμα Medium diacritics: κάθισμα Low diacritics: κάθισμα Capitals: ΚΑΘΙΣΜΑ
Transliteration A: káthisma Transliteration B: kathisma Transliteration C: kathisma Beta Code: ka/qisma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A part on which one sits: in pl., buttocks, Sch. Aeschin.1.126.    2 seat, Simp.in Ph.347.9, Pall. in Hp.Fract.12.278C.    3 base of a still, Zos.Alch.p.224B.    II sinking, settling down, of a wall, Apollod.Poliorc.150.1.    2 sediment, Sch.Nic.Al. 95.

German (Pape)

[Seite 1286] τό, das Sitzen, die Sitzung, Sp.