ἐξαλαόω: Difference between revisions
φέρουσα κατακρύπτει ἐς τὸ ἀφραστότατόν οἱ ἐφαίνετο εἶναι → wherefore she bore it away and hid it where she thought it would be hardest to find
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eksalaoo | |Transliteration C=eksalaoo | ||
|Beta Code=e)calao/w | |Beta Code=e)calao/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[blind utterly]], υἱὸν φίλον Od.11.103; <b class="b3">ὀφθαλμὸν.. τὸν ἀνὴρ κακὸς ἐξαλάωσεν</b> [[put]] it quite out.., 9.453, cf. 504.<br><span class="bld">2</span> [[make blind and useless]], ὅλον δέμας Opp.''C.''3.228. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἐξᾰλᾰόω)<br />[[cegar]], sólo en aor. [[dejar ciego]] υἱὸν φίλον <i>Od</i>.11.103, ὀφθαλμὸν ... τὸν ἀνὴρ κακὸς ἐξαλάωσε <i>Od</i>.9.453, cf. 504, δοιοὺς ... γόνους Orph.<i>A</i>.672, ὅλον [[δέμας]] Opp.<i>C</i>.3.228<br /><b class="num">•</b>fig. [[destruir]] λώβην δ' ἐξαλάωσα ... Ἰσραήλου David refiriéndose a Goliath, Apoll.<i>Met.Ps</i>.151.17. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0866.png Seite 866]] gänzlich blind machen, blenden, τινά, Od. 11, 103. 13, 343; ὀφθαλμόν 9, 453. 504 u. sp. D., wie Orph. Arg. 670; ὅλον [[δέμας]], kastriren, Opp. Cyn. 3, 228. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0866.png Seite 866]] gänzlich blind machen, blenden, τινά, Od. 11, 103. 13, 343; ὀφθαλμόν 9, 453. 504 u. sp. D., wie Orph. Arg. 670; ὅλον [[δέμας]], kastriren, Opp. Cyn. 3, 228. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-αῶ;<br /><i>ao. 3ᵉ sg. poét.</i> ἐξαλάωσε, <i>inf.</i> ἐξαλαῶσαι;<br />rendre tout à fait aveugle, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ἀλαόω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐξᾰλαόω:''' [[совершенно ослеплять]] (τινα Hom.): τὸν ὀφθαλμὸν ἐξαλαῶσαι Hom. выколоть глаз. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐξᾰλαόω''': [[ἐκτυφλόω]], υἱὸν φίλον ἐξαλάωσας Ὀδ. Λ. 103, Ν. 343· [[ὡσαύτως]], ὀφθαλμόν..., τὸν ἀνὴρ κακὸς ἐξαλάωσεν, ἐξέβαλεν ἐντελῶς, Ὀδ. Ι. 453, 504· καθιστῶ τυφλὸν καὶ ἄχρηστον, ὅλον [[δέμας]] Ὀππ. Κ. 3. 228. | |lstext='''ἐξᾰλαόω''': [[ἐκτυφλόω]], υἱὸν φίλον ἐξαλάωσας Ὀδ. Λ. 103, Ν. 343· [[ὡσαύτως]], ὀφθαλμόν..., τὸν ἀνὴρ κακὸς ἐξαλάωσεν, ἐξέβαλεν ἐντελῶς, Ὀδ. Ι. 453, 504· καθιστῶ τυφλὸν καὶ ἄχρηστον, ὅλον [[δέμας]] Ὀππ. Κ. 3. 228. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=([[ἀλαός]]), aor. ἐξαλάωσα: [[blind]] [[completely]]. (Od.) | |auten=([[ἀλαός]]), aor. ἐξαλάωσα: [[blind]] [[completely]]. (Od.) | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐξᾰλαόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[τυφλώνω]] ολοκληρωτικά, σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">II.</b> [[εξορύσσω]], [[βγάζω]] το [[μάτι]] [[τελείως]] έξω, στο ίδ. | |lsmtext='''ἐξᾰλαόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[τυφλώνω]] ολοκληρωτικά, σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">II.</b> [[εξορύσσω]], [[βγάζω]] το [[μάτι]] [[τελείως]] έξω, στο ίδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ώσω<br /><b class="num">I.</b> to [[blind]] [[utterly]], Od.<br /><b class="num">II.</b> to put an eye [[quite]] out, Od. | |mdlsjtxt=fut. ώσω<br /><b class="num">I.</b> to [[blind]] [[utterly]], Od.<br /><b class="num">II.</b> to put an eye [[quite]] out, Od. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:47, 25 August 2023
English (LSJ)
A blind utterly, υἱὸν φίλον Od.11.103; ὀφθαλμὸν.. τὸν ἀνὴρ κακὸς ἐξαλάωσεν put it quite out.., 9.453, cf. 504.
2 make blind and useless, ὅλον δέμας Opp.C.3.228.
Spanish (DGE)
(ἐξᾰλᾰόω)
cegar, sólo en aor. dejar ciego υἱὸν φίλον Od.11.103, ὀφθαλμὸν ... τὸν ἀνὴρ κακὸς ἐξαλάωσε Od.9.453, cf. 504, δοιοὺς ... γόνους Orph.A.672, ὅλον δέμας Opp.C.3.228
•fig. destruir λώβην δ' ἐξαλάωσα ... Ἰσραήλου David refiriéndose a Goliath, Apoll.Met.Ps.151.17.
German (Pape)
[Seite 866] gänzlich blind machen, blenden, τινά, Od. 11, 103. 13, 343; ὀφθαλμόν 9, 453. 504 u. sp. D., wie Orph. Arg. 670; ὅλον δέμας, kastriren, Opp. Cyn. 3, 228.
French (Bailly abrégé)
-αῶ;
ao. 3ᵉ sg. poét. ἐξαλάωσε, inf. ἐξαλαῶσαι;
rendre tout à fait aveugle, acc..
Étymologie: ἐξ, ἀλαόω.
Russian (Dvoretsky)
ἐξᾰλαόω: совершенно ослеплять (τινα Hom.): τὸν ὀφθαλμὸν ἐξαλαῶσαι Hom. выколоть глаз.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξᾰλαόω: ἐκτυφλόω, υἱὸν φίλον ἐξαλάωσας Ὀδ. Λ. 103, Ν. 343· ὡσαύτως, ὀφθαλμόν..., τὸν ἀνὴρ κακὸς ἐξαλάωσεν, ἐξέβαλεν ἐντελῶς, Ὀδ. Ι. 453, 504· καθιστῶ τυφλὸν καὶ ἄχρηστον, ὅλον δέμας Ὀππ. Κ. 3. 228.
English (Autenrieth)
(ἀλαός), aor. ἐξαλάωσα: blind completely. (Od.)
Greek Monotonic
ἐξᾰλαόω: μέλ. -ώσω,
I. τυφλώνω ολοκληρωτικά, σε Ομήρ. Οδ.
II. εξορύσσω, βγάζω το μάτι τελείως έξω, στο ίδ.
Middle Liddell
fut. ώσω
I. to blind utterly, Od.
II. to put an eye quite out, Od.