ἐξαλαόω: Difference between revisions

From LSJ

φέρουσα κατακρύπτει ἐς τὸ ἀφραστότατόν οἱ ἐφαίνετο εἶναι → wherefore she bore it away and hid it where she thought it would be hardest to find

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eksalaoo
|Transliteration C=eksalaoo
|Beta Code=e)calao/w
|Beta Code=e)calao/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[blind utterly]], υἱὸν φίλον <span class="bibl">Od.11.103</span>; <b class="b3">ὀφθαλμὸν . . τὸν ἀνὴρ κακὸς ἐξαλάωσεν</b> [[put]] it <b class="b2">quite out .</b>., <span class="bibl">9.453</span>, cf. <span class="bibl">504</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[make blind and useless]], ὅλον δέμας <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>3.228</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[blind utterly]], υἱὸν φίλον Od.11.103; <b class="b3">ὀφθαλμὸν.. τὸν ἀνὴρ κακὸς ἐξαλάωσεν</b> [[put]] it quite out.., 9.453, cf. 504.<br><span class="bld">2</span> [[make blind and useless]], ὅλον δέμας Opp.''C.''3.228.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἐξᾰλᾰόω)<br />[[cegar]], sólo en aor. [[dejar ciego]] υἱὸν φίλον <i>Od</i>.11.103, ὀφθαλμὸν ... τὸν ἀνὴρ κακὸς ἐξαλάωσε <i>Od</i>.9.453, cf. 504, δοιοὺς ... γόνους Orph.<i>A</i>.672, ὅλον [[δέμας]] Opp.<i>C</i>.3.228<br /><b class="num"></b>fig. [[destruir]] λώβην δ' ἐξαλάωσα ... Ἰσραήλου David refiriéndose a Goliath, Apoll.<i>Met.Ps</i>.151.17.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0866.png Seite 866]] gänzlich blind machen, blenden, τινά, Od. 11, 103. 13, 343; ὀφθαλμόν 9, 453. 504 u. sp. D., wie Orph. Arg. 670; ὅλον [[δέμας]], kastriren, Opp. Cyn. 3, 228.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0866.png Seite 866]] gänzlich blind machen, blenden, τινά, Od. 11, 103. 13, 343; ὀφθαλμόν 9, 453. 504 u. sp. D., wie Orph. Arg. 670; ὅλον [[δέμας]], kastriren, Opp. Cyn. 3, 228.
}}
{{bailly
|btext=-αῶ;<br /><i>ao. 3ᵉ sg. poét.</i> ἐξαλάωσε, <i>inf.</i> ἐξαλαῶσαι;<br />rendre tout à fait aveugle, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ἀλαόω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐξᾰλαόω:''' [[совершенно ослеплять]] (τινα Hom.): τὸν ὀφθαλμὸν ἐξαλαῶσαι Hom. выколоть глаз.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐξᾰλαόω''': [[ἐκτυφλόω]], υἱὸν φίλον ἐξαλάωσας Ὀδ. Λ. 103, Ν. 343· [[ὡσαύτως]], ὀφθαλμόν..., τὸν ἀνὴρ κακὸς ἐξαλάωσεν, ἐξέβαλεν ἐντελῶς, Ὀδ. Ι. 453, 504· καθιστῶ τυφλὸν καὶ ἄχρηστον, ὅλον [[δέμας]] Ὀππ. Κ. 3. 228.
|lstext='''ἐξᾰλαόω''': [[ἐκτυφλόω]], υἱὸν φίλον ἐξαλάωσας Ὀδ. Λ. 103, Ν. 343· [[ὡσαύτως]], ὀφθαλμόν..., τὸν ἀνὴρ κακὸς ἐξαλάωσεν, ἐξέβαλεν ἐντελῶς, Ὀδ. Ι. 453, 504· καθιστῶ τυφλὸν καὶ ἄχρηστον, ὅλον [[δέμας]] Ὀππ. Κ. 3. 228.
}}
{{bailly
|btext=-αῶ;<br /><i>ao. 3ᵉ sg. poét.</i> ἐξαλάωσε, <i>inf.</i> ἐξαλαῶσαι;<br />rendre tout à fait aveugle, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ἀλαόω]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=([[ἀλαός]]), aor. ἐξαλάωσα: [[blind]] [[completely]]. (Od.)
|auten=([[ἀλαός]]), aor. ἐξαλάωσα: [[blind]] [[completely]]. (Od.)
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἐξᾰλᾰόω)<br />[[cegar]], sólo en aor. [[dejar ciego]] υἱὸν φίλον <i>Od</i>.11.103, ὀφθαλμὸν ... τὸν ἀνὴρ κακὸς ἐξαλάωσε <i>Od</i>.9.453, cf. 504, δοιοὺς ... γόνους Orph.<i>A</i>.672, ὅλον [[δέμας]] Opp.<i>C</i>.3.228<br /><b class="num">•</b>fig. [[destruir]] λώβην δ' ἐξαλάωσα ... Ἰσραήλου David refiriéndose a Goliath, Apoll.<i>Met.Ps</i>.151.17.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐξᾰλαόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[τυφλώνω]] ολοκληρωτικά, σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">II.</b> [[εξορύσσω]], [[βγάζω]] το [[μάτι]] [[τελείως]] έξω, στο ίδ.
|lsmtext='''ἐξᾰλαόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[τυφλώνω]] ολοκληρωτικά, σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">II.</b> [[εξορύσσω]], [[βγάζω]] το [[μάτι]] [[τελείως]] έξω, στο ίδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐξᾰλαόω:''' совершенно ослеплять (τινα Hom.): τὸν ὀφθαλμὸν ἐξαλαῶσαι Hom. выколоть глаз.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ώσω<br /><b class="num">I.</b> to [[blind]] [[utterly]], Od.<br /><b class="num">II.</b> to put an eye [[quite]] out, Od.
|mdlsjtxt=fut. ώσω<br /><b class="num">I.</b> to [[blind]] [[utterly]], Od.<br /><b class="num">II.</b> to put an eye [[quite]] out, Od.
}}
}}

Latest revision as of 10:47, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξᾰλᾰόω Medium diacritics: ἐξαλαόω Low diacritics: εξαλαόω Capitals: ΕΞΑΛΑΟΩ
Transliteration A: exalaóō Transliteration B: exalaoō Transliteration C: eksalaoo Beta Code: e)calao/w

English (LSJ)

A blind utterly, υἱὸν φίλον Od.11.103; ὀφθαλμὸν.. τὸν ἀνὴρ κακὸς ἐξαλάωσεν put it quite out.., 9.453, cf. 504.
2 make blind and useless, ὅλον δέμας Opp.C.3.228.

Spanish (DGE)

(ἐξᾰλᾰόω)
cegar, sólo en aor. dejar ciego υἱὸν φίλον Od.11.103, ὀφθαλμὸν ... τὸν ἀνὴρ κακὸς ἐξαλάωσε Od.9.453, cf. 504, δοιοὺς ... γόνους Orph.A.672, ὅλον δέμας Opp.C.3.228
fig. destruir λώβην δ' ἐξαλάωσα ... Ἰσραήλου David refiriéndose a Goliath, Apoll.Met.Ps.151.17.

German (Pape)

[Seite 866] gänzlich blind machen, blenden, τινά, Od. 11, 103. 13, 343; ὀφθαλμόν 9, 453. 504 u. sp. D., wie Orph. Arg. 670; ὅλον δέμας, kastriren, Opp. Cyn. 3, 228.

French (Bailly abrégé)

-αῶ;
ao. 3ᵉ sg. poét. ἐξαλάωσε, inf. ἐξαλαῶσαι;
rendre tout à fait aveugle, acc..
Étymologie: ἐξ, ἀλαόω.

Russian (Dvoretsky)

ἐξᾰλαόω: совершенно ослеплять (τινα Hom.): τὸν ὀφθαλμὸν ἐξαλαῶσαι Hom. выколоть глаз.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξᾰλαόω: ἐκτυφλόω, υἱὸν φίλον ἐξαλάωσας Ὀδ. Λ. 103, Ν. 343· ὡσαύτως, ὀφθαλμόν..., τὸν ἀνὴρ κακὸς ἐξαλάωσεν, ἐξέβαλεν ἐντελῶς, Ὀδ. Ι. 453, 504· καθιστῶ τυφλὸν καὶ ἄχρηστον, ὅλον δέμας Ὀππ. Κ. 3. 228.

English (Autenrieth)

(ἀλαός), aor. ἐξαλάωσα: blind completely. (Od.)

Greek Monotonic

ἐξᾰλαόω: μέλ. -ώσω,
I. τυφλώνω ολοκληρωτικά, σε Ομήρ. Οδ.
II. εξορύσσω, βγάζω το μάτι τελείως έξω, στο ίδ.

Middle Liddell

fut. ώσω
I. to blind utterly, Od.
II. to put an eye quite out, Od.