Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀκροκώλιον: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akrokolion
|Transliteration C=akrokolion
|Beta Code=a)krokw/lion
|Beta Code=a)krokw/lion
|Definition=τό, mostly pl., [[extremities of body]], especially of animals, [[snout]], [[ears]], [[trotters]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Vict.</span>3.75</span>, <span class="bibl">Pherecr.108.14</span>, <span class="bibl">Telecl.48</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span> 4</span>, <span class="bibl">Archipp.11</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>935b38</span>, etc.: sg., <span class="bibl">Antiph.126</span>, <span class="bibl">Alex.118</span>, <span class="bibl">Eub.7</span>.
|Definition=τό, mostly pl., [[extremities of body]], especially of animals, [[snout]], [[ears]], [[trotters]], Hp.''Vict.''3.75, Pherecr.108.14, Telecl.48, Ar.''Fr.'' 4, Archipp.11, Arist.''Pr.''935b38, etc.: sg., Antiph.126, Alex.118, Eub.7.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 10:49, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκροκώλιον Medium diacritics: ἀκροκώλιον Low diacritics: ακροκώλιον Capitals: ΑΚΡΟΚΩΛΙΟΝ
Transliteration A: akrokṓlion Transliteration B: akrokōlion Transliteration C: akrokolion Beta Code: a)krokw/lion

English (LSJ)

τό, mostly pl., extremities of body, especially of animals, snout, ears, trotters, Hp.Vict.3.75, Pherecr.108.14, Telecl.48, Ar.Fr. 4, Archipp.11, Arist.Pr.935b38, etc.: sg., Antiph.126, Alex.118, Eub.7.

Spanish (DGE)

-ου, τό
• Alolema(s): ἀκρόκωλον Veg.Mul.2.47.1
extremidad, miembro del cuerpo de los animales (incluidos morro y orejas), Hp.Vict.3.75, Telecl.48, Ar.Fr.4, Archipp.10, Arist.Pr.935b38, Antiph.124.1, Didyma 482.4 (III a.C.), IEphesos 1263, Alex.123, Cael.Aur.CP 1.11.94, Veg.l.c.

German (Pape)

[Seite 83] τό, besonders im plur. die äußersten Gliedmaßen, oft bei Athen., s. III c. 49 Beisp. der com.; bes. der Rüssel, die Ohren, Füße der Schweine (dah. ὕειον) als Speise bereitet, trunculi, Celsus.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκροκώλιον: τό, μάλιστα κατὰ πληθ. = τὰ ἄκρα τοῦ σώματος, ἰδίως ἐπὶ ζῴων, τὸ ῥύγχος, τὰ ὦτα, οἱ πόδες, Λατ. trunculi, Φερεκρ. ἐν «Μεταλλεῦσιν» 1. 14, Τηλεκλείδ. Ἄδηλ. 13, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 109, Ἄρχιππ. ἐν «Ἡρακλεῖ γαμοῦντι» 2, Ἀριστ. Προβλ. 23, 40. 1, κτλ. Τὸ ἑνικὸν παρ’ Ἀντιφάν. ἐν «Κορινθίᾳ» 1, Ἄλεξ. ἐν «Κυβευταῖς» 1, Εὔβουλ. ἐν «Ἀμαλθείᾳ» Ι. 9.