κλινάριον: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ γὰρ θανεῖν οὐκ αἰσχρόν, ἀλλ' αἰσχρῶς θανεῖν → Mors ipsa non est foeda, sed foede mori → Das Sterben bringt nicht Schmach, doch sterben in der Schmach

Menander, Monostichoi, 504
(cc2)
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=klinarion
|Transliteration C=klinarion
|Beta Code=klina/rion
|Beta Code=klina/rion
|Definition=τό, Dim. of [[κλίνη]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>239</span>, <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>5.15</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span> 3.5.13</span>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1645.9</span> (iv A.D.); <b class="b3">τὰ κ. τὰ ἐνδιδόντα</b> elastic <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bedsteads</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>5.6.4</span>.</span>
|Definition=τό, ''Dim. of'' [[κλίνη]], Ar.''Fr.''239, ''Act.Ap.''5.15, Arr.''Epict.'' 3.5.13, ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1645.9 (iv A.D.); <b class="b3">τὰ κ. τὰ ἐνδιδόντα</b> elastic [[bedsteads]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 5.6.4.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1453.png Seite 1453]] τό, dim. von [[κλίνη]], <b class="b2">Bettchen</b>; Ar, bei B. A. 104, 28 u. Poll. 10, 33; Arr. Epict. 3, 5, 13.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1453.png Seite 1453]] τό, dim. von [[κλίνη]], [[Bettchen]]; Ar, bei B. A. 104, 28 u. Poll. 10, 33; Arr. Epict. 3, 5, 13.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κλινάριον -ου, τό, demin. van κλίνη, bedje, kleine divan.
|elnltext=κλινάριον -ου, τό, demin. van κλίνη, bedje, kleine divan.
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':kl⋯nh 克利尼<br />'''詞類次數''':名詞(10)<br />'''原文字根''':斜 相當於: ([[מִטָּה]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':臥榻,床,小床,褥子,床,桌子;源自([[κλίνω]])*=傾斜)<br />'''出現次數''':總共(9);太(2);可(3);路(3);啓(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 床(5) 可4:21; 可7:30; 路8:16; 路17:34; 啓2:22;<br />2) 褥子(3) 太9:2; 太9:6; 路5:18;<br />3) 桌子(1) 可7:4
|sngr='''原文音譯''':kl⋯nh 克利尼<br />'''詞類次數''':名詞(10)<br />'''原文字根''':斜 相當於: ([[מִטָּה]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':臥榻,床,小床,褥子,床,桌子;源自([[κλίνω]])*=傾斜)<br />'''出現次數''':總共(9);太(2);可(3);路(3);啓(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 床(5) 可4:21; 可7:30; 路8:16; 路17:34; 啓2:22;<br />2) 褥子(3) 太9:2; 太9:6; 路5:18;<br />3) 桌子(1) 可7:4
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=ου (τὸ) petit lit<br>[[κλίνη]]
}}
}}

Latest revision as of 10:52, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κλῑνάριον Medium diacritics: κλινάριον Low diacritics: κλινάριον Capitals: ΚΛΙΝΑΡΙΟΝ
Transliteration A: klinárion Transliteration B: klinarion Transliteration C: klinarion Beta Code: klina/rion

English (LSJ)

τό, Dim. of κλίνη, Ar.Fr.239, Act.Ap.5.15, Arr.Epict. 3.5.13, POxy.1645.9 (iv A.D.); τὰ κ. τὰ ἐνδιδόντα elastic bedsteads, Thphr. HP 5.6.4.

German (Pape)

[Seite 1453] τό, dim. von κλίνη, Bettchen; Ar, bei B. A. 104, 28 u. Poll. 10, 33; Arr. Epict. 3, 5, 13.

Greek (Liddell-Scott)

κλῑνάριον: τό, ὑποκορ. τοῦ κλίνη, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 33, Ἀρρ. Ἐπίκτ. 3. 5, 13.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κλινάριον -ου, τό, demin. van κλίνη, bedje, kleine divan.

Chinese

原文音譯:kl⋯nh 克利尼
詞類次數:名詞(10)
原文字根:斜 相當於: (מִטָּה‎)
字義溯源:臥榻,床,小床,褥子,床,桌子;源自(κλίνω)*=傾斜)
出現次數:總共(9);太(2);可(3);路(3);啓(1)
譯字彙編
1) 床(5) 可4:21; 可7:30; 路8:16; 路17:34; 啓2:22;
2) 褥子(3) 太9:2; 太9:6; 路5:18;
3) 桌子(1) 可7:4

French (New Testament)

ου (τὸ) petit lit
κλίνη