διάλιθος: Difference between revisions
Λόγος εὐχάριστος χάριτός ἐστ' ἀνταπόδοσις → Es sermo gratus pro relata gratia → Ein gutes Wort ist Dank für eine gute Tat
(6_17) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dialithos | |Transliteration C=dialithos | ||
|Beta Code=dia/liqos | |Beta Code=dia/liqos | ||
|Definition=ον, < | |Definition=διάλιθον, [[set with precious stones]], IG2.652B13, Men.503, ''Epit.''169, ''OGI''56.59 (iii B.C.), [[LXX]] ''To.''10.7, Aristeas62; ὅρμος ῥόδων δ. ''IG''12.289; κόσμος Str.15.1.54; στέφανος D.C.44.6. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(διάλῐθος) -ον<br />[[incrustado con piedras preciosas]], [[con pedrería]] hόρμος <i>IG</i> 1<sup>3</sup>.360.4, 6 (V a.C.), χρυσία σύμμεικτα <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1388.63 (IV a.C.), στέφανος χρυσōς <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1376.7 (V/IV a.C.), cf. D.C.44.6.3, 45.6.5, κόσμος Men.<i>Pc</i>.815, Str.15.1.54, ἐπιχύσεις Men.<i>Fr</i>.437, [[δακτύλιος]] ... χρυσένδετος <i>IG</i> 11(2).203B.91 (III a.C.), cf. <i>IG</i> 11(2).158A.6, 161B.119 (ambas Delos III a.C.), σφραγίδια <i>IG</i> 11(2).161B.43 (Delos III a.C.), ἀμφ[ιδεΐ] δια <i>Ath.Askl</i>.5.156 (III a.C.), ἁλύσια <i>IG</i> 11(2).164B.5 (Delos III a.C.), ἱερὸν [[ἄγαλμα]] χρυσοῦν <i>OGI</i> 56.59 (Canopo III a.C.), cf. <i>PPetr</i>.2.16.1.7 (III a.C.) en <i>BL</i> 2(2).108, μηνίσκος <i>ID</i> 461Bb.30 (II a.C.), πλόκιον χρυσοῦν <i>ID</i> 1417A.2.34 (II a.C.), ᾠοθεσία en el adorno de una cornisa, Aristeas 62, θρόνος I.<i>BI</i> 1.511, κλίνη I.<i>BI</i> 1.671, ψυκτήρ Plu.2.201c, κίονες Chares 4<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ δ. un tipo de [[adorno femenino con pedrería]], διόπας, διάλιθον, πλάστρα Ar.<i>Fr</i>.332.10, τουτὶ δὲ διάλιθόν τι esto es una cosa de pedrería</i> Men.<i>Epit</i>.210. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''διάλῐθος''': -ον, κατακεκοσμημένος διὰ πολυτίμων λίθων, Συλλ. Ἐπιγρ. 150. § 38, 153. 3, Μένανδ. Φιλ. 1. | |lstext='''διάλῐθος''': -ον, κατακεκοσμημένος διὰ πολυτίμων λίθων, Συλλ. Ἐπιγρ. 150. § 38, 153. 3, Μένανδ. Φιλ. 1. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>mit Steinen [[besetzt]], [[ausgelegt]]</i>, Strab. XV p. 709; und oft bei Ath., z.B. λαβρώνιοι XI.484d, aus Men. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διάλῐθος:''' [[усыпанный]] (драгоценными) камнями ([[λαβρώνιος]] Men.; [[ὅπλα]] Plut.). | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=διάλιθος -ον [[[διά]], [[λίθος]]] [[met edelstenen bezet]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:55, 25 August 2023
English (LSJ)
διάλιθον, set with precious stones, IG2.652B13, Men.503, Epit.169, OGI56.59 (iii B.C.), LXX To.10.7, Aristeas62; ὅρμος ῥόδων δ. IG12.289; κόσμος Str.15.1.54; στέφανος D.C.44.6.
Spanish (DGE)
(διάλῐθος) -ον
incrustado con piedras preciosas, con pedrería hόρμος IG 13.360.4, 6 (V a.C.), χρυσία σύμμεικτα IG 22.1388.63 (IV a.C.), στέφανος χρυσōς IG 22.1376.7 (V/IV a.C.), cf. D.C.44.6.3, 45.6.5, κόσμος Men.Pc.815, Str.15.1.54, ἐπιχύσεις Men.Fr.437, δακτύλιος ... χρυσένδετος IG 11(2).203B.91 (III a.C.), cf. IG 11(2).158A.6, 161B.119 (ambas Delos III a.C.), σφραγίδια IG 11(2).161B.43 (Delos III a.C.), ἀμφ[ιδεΐ] δια Ath.Askl.5.156 (III a.C.), ἁλύσια IG 11(2).164B.5 (Delos III a.C.), ἱερὸν ἄγαλμα χρυσοῦν OGI 56.59 (Canopo III a.C.), cf. PPetr.2.16.1.7 (III a.C.) en BL 2(2).108, μηνίσκος ID 461Bb.30 (II a.C.), πλόκιον χρυσοῦν ID 1417A.2.34 (II a.C.), ᾠοθεσία en el adorno de una cornisa, Aristeas 62, θρόνος I.BI 1.511, κλίνη I.BI 1.671, ψυκτήρ Plu.2.201c, κίονες Chares 4
•subst. τὸ δ. un tipo de adorno femenino con pedrería, διόπας, διάλιθον, πλάστρα Ar.Fr.332.10, τουτὶ δὲ διάλιθόν τι esto es una cosa de pedrería Men.Epit.210.
Greek (Liddell-Scott)
διάλῐθος: -ον, κατακεκοσμημένος διὰ πολυτίμων λίθων, Συλλ. Ἐπιγρ. 150. § 38, 153. 3, Μένανδ. Φιλ. 1.
German (Pape)
mit Steinen besetzt, ausgelegt, Strab. XV p. 709; und oft bei Ath., z.B. λαβρώνιοι XI.484d, aus Men.
Russian (Dvoretsky)
διάλῐθος: усыпанный (драгоценными) камнями (λαβρώνιος Men.; ὅπλα Plut.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
διάλιθος -ον [διά, λίθος] met edelstenen bezet.