ἀνυγραίνω: Difference between revisions
Θνητοὶ γεγῶτες μὴ φρονεῖθ' ὑπὲρ θεούς → Supra deum ne sapito, mortalis satus → Als Menschenkinder denkt nicht über Götter nach
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anygraino | |Transliteration C=anygraino | ||
|Beta Code=a)nugrai/nw | |Beta Code=a)nugrai/nw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[moisten]], Hp.''Int.''51, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 2.6.1.<br><span class="bld">2</span> metaph., [[melt]], [[soften]], τὰ ἤθη Plu.2.156d:—Pass., ib.566a. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 10:55, 25 August 2023
English (LSJ)
A moisten, Hp.Int.51, Thphr. CP 2.6.1.
2 metaph., melt, soften, τὰ ἤθη Plu.2.156d:—Pass., ib.566a.
Spanish (DGE)
1 humedecer τὸ συμπεπηγὸς ἐκ τῶν ἄρθρων Hp.Int.51, τὸ σύμφυτον θερμόν Thphr.CP 2.6.1
•en v. med. humedecerse ἱλαραὶ μὲν τῶν ὀμμάτων αἱ βολαὶ τακερῶς ἀνυγραίνοντο Luc.Am.3.
2 ablandar τὰ ἤθη Plu.2.156d
•en v. pas. τὸ φρονοῦν ὑπὸ τῆς ἡδονῆς Plu.2.566a.
German (Pape)
[Seite 265] wieder anfeuchten, αἱ ὀμμάτων βολαὶ τακερῶς ἀνυγραίνοντο Luc. Amor. 3, vgl. 14; mischen und dadurch mildern, z. B. starken Wein; so übertr., τὸ ἄκρατον καὶ θυμοειδὲς ἀνιέναι καὶ ἀνυγραίνειν Plut. Pelop. 19; auch tadelnd, ἐκτήκεται καὶ ἀνυγραίνεται τὸ φρονοῦν ὑπὸ τῆς ἡδονῆς S. N. V, 22 M.
French (Bailly abrégé)
humecter, fig. amollir.
Étymologie: ἀνά, ὑγραίνω.
Russian (Dvoretsky)
ἀνυγραίνω:
1 увлажнять, смачивать (τῶν ὀμμάτων αἱ βολαὶ ἀνυγραίνοντο Luc.);
2 размягчать (sc. χαλκόν Plut.);
3 перен. смягчать, укрощать (τὰ ἤθη Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀνυγραίνω: ὑγραίνω, μαλακώνω, Ἱππ. 560, Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 2. 6, 1: μεταφ., ποιῶ τι μαλακώτερον, ἠπιώτερον, τῷ οἴνῳ μαλάσσων τὰ ἤθη καὶ ἀνυγραίνων Πλούτ. 2. 156D: - Παθ. αὐτόθι 566Α.
Greek Monolingual
ἀνυγραίνω (Α)
1. υγραίνω
2. καθιστώ κάτι ηπιότερο, μαλακότερο.