ἀτράχηλος: Difference between revisions

From LSJ

μαλακίζομαι πρὸς τὸν θάνατον → meet death like a weakling

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+), ([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2, $3-$4")
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=atrachilos
|Transliteration C=atrachilos
|Beta Code=a)tra/xhlos
|Beta Code=a)tra/xhlos
|Definition=[<b class="b3">ρᾰ], ον,</b> <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[without neck]], of the crab, <span class="title">AP</span>6.196 (Stat. Flacc.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[short-necked]], [[bull-necked]], <span class="bibl">Teles p.55</span> H., Gal.5.383.</span>
|Definition=[ρᾰ], ον,<br><span class="bld">A</span> [[without neck]], of the crab, ''AP''6.196 (Stat. Flacc.).<br><span class="bld">II</span> [[short-necked]], [[bull-necked]], Teles p.55 H., Gal.5.383.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[falto de cuello]] del cangrejo de mar <i>AP</i> 6.196 (Stat.Flacc.), ἀνθρώπους οὐ ... ὥσπερ τοὺς ἰχθῦς ἀτραχήλους ἄν τις εἴποι Gal.5.384.<br /><b class="num">2</b> [[cuellicorto]] de pers. οὐδεὶς γὰρ ἂν οὕτως γε [[ἄνθρωπος]] ἀ. εἴη, ὡς ἐστερῆσθαι τὸ πάμπαν τραχήλου, ἀλλὰ τῷ μικρὸν ἔχειν τὸν τράχηλον Gal.5.384, cf. Teles 7 p.55.2, 5.<br /><b class="num">3</b> del peplo que entregó Clitemestra a Agamenón [[que no tiene abertura para el cuello]] δίδωσι γὰρ αὐτῷ χιτῶνα ἄχειρα καὶ ἀτράχηλον Apollod.<i>Epit</i>.6.23, cf. Sch.A.<i>Eu</i>.634b.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0388.png Seite 388]] ohne Hals, vom Krebs, Flacc. 4 (ot, 196); von Menschen (also mit kurzem H.), Teles Stob. 108, 83.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0388.png Seite 388]] ohne Hals, vom Krebs, Flacc. 4 (ot, 196); von Menschen (also mit kurzem H.), Teles Stob. 108, 83.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[sans cou]];<br /><b>2</b> [[au cou ramassé]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[τράχηλος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀτράχηλος:''' (ρᾰ) лишенный шеи (''[[sc.]]'' [[πάγουρος]] Anth.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀτράχηλος''': -ον, [[ἄνευ]] τραχήλου, Τέλης παρὰ Στοβ. 575. 46, Ἀνθ. Π. 6. 196.
|lstext='''ἀτράχηλος''': -ον, [[ἄνευ]] τραχήλου, Τέλης παρὰ Στοβ. 575. 46, Ἀνθ. Π. 6. 196.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> sans cou;<br /><b>2</b> au cou ramassé.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[τράχηλος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[falto de cuello]] del cangrejo de mar <i>AP</i> 6.196 (Stat.Flacc.), ἀνθρώπους οὐ ... ὥσπερ τοὺς ἰχθῦς ἀτραχήλους ἄν τις εἴποι Gal.5.384.<br /><b class="num">2</b> [[cuellicorto]] de pers. οὐδεὶς γὰρ ἂν οὕτως γε [[ἄνθρωπος]] ἀ. εἴη, ὡς ἐστερῆσθαι τὸ πάμπαν τραχήλου, ἀλλὰ τῷ μικρὸν ἔχειν τὸν τράχηλον Gal.5.384, cf. Teles 7 p.55.2, 5.<br /><b class="num">3</b> del peplo que entregó Clitemestra a Agamenón [[que no tiene abertura para el cuello]] δίδωσι γὰρ αὐτῷ χιτῶνα ἄχειρα καὶ ἀτράχηλον Apollod.<i>Epit</i>.6.23, cf. Sch.A.<i>Eu</i>.634b.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀτράχηλος:''' -ον, αυτός που δεν έχει λαιμό, σε Ανθ.
|lsmtext='''ἀτράχηλος:''' -ον, αυτός που δεν έχει λαιμό, σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀτράχηλος:''' (ρᾰ) лишенный шеи (sc. [[πάγουρος]] Anth.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=without [[neck]], Anth.
|mdlsjtxt=without [[neck]], Anth.
}}
}}

Latest revision as of 10:56, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀτράχηλος Medium diacritics: ἀτράχηλος Low diacritics: ατράχηλος Capitals: ΑΤΡΑΧΗΛΟΣ
Transliteration A: atráchēlos Transliteration B: atrachēlos Transliteration C: atrachilos Beta Code: a)tra/xhlos

English (LSJ)

[ρᾰ], ον,
A without neck, of the crab, AP6.196 (Stat. Flacc.).
II short-necked, bull-necked, Teles p.55 H., Gal.5.383.

Spanish (DGE)

-ον
• Prosodia: [-ᾰ-]
1 falto de cuello del cangrejo de mar AP 6.196 (Stat.Flacc.), ἀνθρώπους οὐ ... ὥσπερ τοὺς ἰχθῦς ἀτραχήλους ἄν τις εἴποι Gal.5.384.
2 cuellicorto de pers. οὐδεὶς γὰρ ἂν οὕτως γε ἄνθρωπος ἀ. εἴη, ὡς ἐστερῆσθαι τὸ πάμπαν τραχήλου, ἀλλὰ τῷ μικρὸν ἔχειν τὸν τράχηλον Gal.5.384, cf. Teles 7 p.55.2, 5.
3 del peplo que entregó Clitemestra a Agamenón que no tiene abertura para el cuello δίδωσι γὰρ αὐτῷ χιτῶνα ἄχειρα καὶ ἀτράχηλον Apollod.Epit.6.23, cf. Sch.A.Eu.634b.

German (Pape)

[Seite 388] ohne Hals, vom Krebs, Flacc. 4 (ot, 196); von Menschen (also mit kurzem H.), Teles Stob. 108, 83.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 sans cou;
2 au cou ramassé.
Étymologie: , τράχηλος.

Russian (Dvoretsky)

ἀτράχηλος: (ρᾰ) лишенный шеи (sc. πάγουρος Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀτράχηλος: -ον, ἄνευ τραχήλου, Τέλης παρὰ Στοβ. 575. 46, Ἀνθ. Π. 6. 196.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἀτράχηλος, -ον)
1. αυτός που δεν έχει τράχηλο
2. αυτός που έχει κοντό και χοντρό τράχηλο.

Greek Monotonic

ἀτράχηλος: -ον, αυτός που δεν έχει λαιμό, σε Ανθ.

Middle Liddell

without neck, Anth.