αἰθαλέος: Difference between revisions
From LSJ
πᾶσα γυνὴ τοῦ λύχνου ἀρθέντος ἡ αὐτή ἐστι → all women are the same in the dark, all women are the same when the lights go out
(4000) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aithaleos | |Transliteration C=aithaleos | ||
|Beta Code=ai)qale/os | |Beta Code=ai)qale/os | ||
|Definition=(better | |Definition=(better -άλεος, cf. ''EM''262.4), α, ον, ([[αἰθάλη]])<br><span class="bld">A</span> [[smoky]], A.R. 4.777.<br><span class="bld">II</span> of ants, = [[αἰθαλόεις]] II.2, Nic. ''Th.''750. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(αἰθᾰλέος) -α, -ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> αἰθάλειος <i>EM</i>α 482; αἰθάλεος Sch.D.T.542.10<br /><b class="num">1</b> [[de oscuros nubarrones]] πρηστῆρες A.R.4.777.<br /><b class="num">2</b> [[parduzco]], [[negruzco]] de las hormigas, Nic.<i>Th</i>.750, σημαίνει τὸν καπνόν <i>EM</i> [[l.c.]] | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''αἰθαλέος''': -α, -ον, ([[αἰθάλη]]) = καπνοῦ [[πλήρης]], Ἀπολλ. Ρόδ. 4. 777. 2) ἐπὶ μυρμήγκων, = [[αἰθαλόεις]], ΙΙ. 2. Νικ. Θ. 750. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''αἰθαλέος:''' [[коптящий]], [[дымный]] (πυρὸς ῥιπαί Anth.). | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[rußig]]</i>, πρηστῆρες Ap.Rh. 4.777; πυρὸς ῥιπαί <i>Ep.adesp</i>. 678 (VII.48), d.i. <i>wohl [[brennend]]</i>. – Von der [[Farbe]], Nic. <i>Th</i>. 750. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:58, 25 August 2023
English (LSJ)
(better -άλεος, cf. EM262.4), α, ον, (αἰθάλη)
A smoky, A.R. 4.777.
II of ants, = αἰθαλόεις II.2, Nic. Th.750.
Spanish (DGE)
(αἰθᾰλέος) -α, -ον
• Alolema(s): αἰθάλειος EMα 482; αἰθάλεος Sch.D.T.542.10
1 de oscuros nubarrones πρηστῆρες A.R.4.777.
2 parduzco, negruzco de las hormigas, Nic.Th.750, σημαίνει τὸν καπνόν EM l.c.
Greek (Liddell-Scott)
αἰθαλέος: -α, -ον, (αἰθάλη) = καπνοῦ πλήρης, Ἀπολλ. Ρόδ. 4. 777. 2) ἐπὶ μυρμήγκων, = αἰθαλόεις, ΙΙ. 2. Νικ. Θ. 750.
Russian (Dvoretsky)
αἰθαλέος: коптящий, дымный (πυρὸς ῥιπαί Anth.).
German (Pape)
rußig, πρηστῆρες Ap.Rh. 4.777; πυρὸς ῥιπαί Ep.adesp. 678 (VII.48), d.i. wohl brennend. – Von der Farbe, Nic. Th. 750.