Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

αἰθάλη

Ἦθος ἀνθρώπῳ δαίμων -> A man's character is his fate
Heraclitus, fr. B 119 Diels
Full diacritics: αἰθάλη Medium diacritics: αἰθάλη Low diacritics: αιθάλη Capitals: ΑΙΘΑΛΗ
Transliteration A: aithálē Transliteration B: aithalē Transliteration C: aithali Beta Code: ai)qa/lh

English (LSJ)

, (αἴθω)

   A = αἴθαλος, esp. soot Hp.Mul.1.91, LXX Ex.9.8, Dsc.5.75, v.l. in Luc. DDeor.15.1.    II sublimed vapour, Zos. Alch.p.250B., al.

Greek (Liddell-Scott)

αἰθάλη: ἡ, (αἴθω) = αἴθαλος, ἰδίως ἡ καπνιά, Λουκ. Θε. Διάλ. 15. 1· πρβλ. Λοβ. Φρύν. σ. 114.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
I. résidu de matières brûlées :
1 suie;
2 cendres;
II. syn. de στύραξ².
Étymologie: αἴθαλος.

Greek Monotonic

αἰθάλη: ἡ (αἴθω) = αἴθαλος, καπνιά, σε Λουκ.

Russian (Dvoretsky)

αἰθάλη: ἡ сажа, копоть Luc.

Frisk Etymological English

See also: αἴθω

Middle Liddell

αἴθω, = αἴθαλος
soot, Luc.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

αἰθάλη -ης, ἡ αἴθω roet.

Frisk Etymology German

αἰθάλη: {aithálē}
Forms: αἴθαλος m. als Adj. = αἰθαλόεις Nik. Th. 659.
Grammar: f.,
Meaning: Ruß (Hp., E., hell.),
Derivative: Mehrere Ableitungen: αἰθαλόεις (poet. seit Il.) rußig, räucherig, rauchfarben, auch vom Licht des Blitzes wie E. Ph. 183 (lyr., ob = feurig, brennend?); αἰθαλέος ib. (A. R., Nik.); αἰθαλίων, -ίωνος (Theok. 7, 138, Beiwort der τέττιγες, wohl farbenbezeichnend; wahrscheinlich metrische Verlängerung im Versschluß); αἰθαλώδης ib. (Arist., Gal.). Unklar ist αἰθαλίδας· τὰ ἐν τῶ σίτῳ γινόμενα, ἢ τοὺς ἐν τῳ̃ ὕδατι σταλαγμοὺς τοῦ ἐλαίου H. — Denonunatives Verb αἰθαλόω, -όομαι rußig machen bzw. werden (E., Lyk. u. a.); davon, oder direkt von αἴθαλος (vgl. ἀέτωσις s. αἰετός), αἰθαλώσεις Rußwolken (Max. Tyr. 41, 4).
Etymology : Von αἴθω. — αἴθαλος wird von Fick u. a. wenig wahrscheinlich mit ahd. ītal eitel, ags. īdel idle zusammengestellt.
Page 1,36-37