ἀξιέπαινος: Difference between revisions

From LSJ

δυοῖν κακοῖν προκειμένοιν τὸ μὴ χεῖρον βέλτιστον → the lesser of two evils, the less bad thing of a pair of bad things, better the devil you know, better the devil you know than the devil you don't, better the devil you know than the devil you don't know, better the devil you know than the one you don't, better the devil you know than the one you don't know, the devil that you know is better than the devil that you don't know, the devil we know is better than the devil we don't, the devil we know is better than the devil we don't know, the devil you know is better than the devil you don't

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aksiepainos
|Transliteration C=aksiepainos
|Beta Code=a)cie/painos
|Beta Code=a)cie/painos
|Definition=ον, [[praiseworthy]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyr.</span> 3.3.6</span>, <span class="bibl">D.61.15</span>; [[χρῆμα]], of a dead ox, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>2.57</span>, etc.: Sup. -ότατος <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.4.6</span>. Adv. -νως <span class="bibl">Apollon. <span class="title">Vit.Aeschin.</span>11</span>.
|Definition=ἀξιέπαινον, [[praiseworthy]], Id.''Cyr.'' 3.3.6, D.61.15; [[χρῆμα]], of a dead ox, Ael.''NA''2.57, etc.: Sup. -ότατος X.''HG''4.4.6. Adv. [[ἀξιεπαίνως]] Apollon. ''Vit.Aeschin.''11.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 10:58, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀξιέπαινος Medium diacritics: ἀξιέπαινος Low diacritics: αξιέπαινος Capitals: ΑΞΙΕΠΑΙΝΟΣ
Transliteration A: axiépainos Transliteration B: axiepainos Transliteration C: aksiepainos Beta Code: a)cie/painos

English (LSJ)

ἀξιέπαινον, praiseworthy, Id.Cyr. 3.3.6, D.61.15; χρῆμα, of a dead ox, Ael.NA2.57, etc.: Sup. -ότατος X.HG4.4.6. Adv. ἀξιεπαίνως Apollon. Vit.Aeschin.11.

Spanish (DGE)

-ον
1 digno de alabanza βασιλεύς X.Ages.1.37, τελευτή X.HG 4.4.6, τὸ μέρος X.Cyr.3.3.6, χρῆμα Ael.NA 2.57, cf. D.61.15, Fauorin.de Ex.2.5.
2 adv. -ως en forma digna de alabanza ἀ. ἐμαχέσατο Apollon.Vit.Aeschin.11.

German (Pape)

[Seite 269] dasselbe, Xen. a. a. O. ἀξιεπαινότατος, vgl. Cyr. 3, 3, 6 u. Sp.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
digne de louange.
Étymologie: ἄξιος, ἔπαινος.

Russian (Dvoretsky)

ἀξιέπαινος: достойный похвалы Xen.

Greek (Liddell-Scott)

ἀξιέπαινος: -ον, ὁ ἄξιος ἐπαίνου, Ξεν. Κύρ. 3. 3, 6, κτλ. ― Ὑπερθ. -ότατος ὁ αὐτ. Ἑλλ. 4. 4, 6. ― Ἐπίρρ. -νως Ἀπολλ. Βί. Αἰσχίν. 16, σ. 43.

Greek Monolingual

-η, -ο (ΑΜ ἀξιέπαινος, -ον)
ο άξιος επαίνου, αυτός που αξίζει να επαινεθεί.

Greek Monotonic

ἀξιέπαινος: -ον, άξιος επαίνου, σε Ξεν.

Middle Liddell

praiseworthy, Xen.