μυόχοδον: Difference between revisions

From LSJ

πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=myochodon
|Transliteration C=myochodon
|Beta Code=muo/xodon
|Beta Code=muo/xodon
|Definition=τό, (χέζω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[mouse-dung]], only in pl., <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>5.4.5</span> (masc., sed leg. [[μυοδόχον]]), Dsc.2.80, Heraclid. ap. Gal. 12.402, Sor. ap. eund.<span class="bibl">12.416</span>.</span>
|Definition=τό, ([[χέζω]]) [[mouse-dung]], only in plural, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 5.4.5 (masc., sed leg. [[μυοδόχον]]), Dsc.2.80, Heraclid. ap. Gal. 12.402, Sor. ap. eund.12.416.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 10:58, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μῠόχοδον Medium diacritics: μυόχοδον Low diacritics: μυόχοδον Capitals: ΜΥΟΧΟΔΟΝ
Transliteration A: myóchodon Transliteration B: myochodon Transliteration C: myochodon Beta Code: muo/xodon

English (LSJ)

τό, (χέζω) mouse-dung, only in plural, Thphr. HP 5.4.5 (masc., sed leg. μυοδόχον), Dsc.2.80, Heraclid. ap. Gal. 12.402, Sor. ap. eund.12.416.

German (Pape)

[Seite 218] τό (χέζω, κέχοδα), Mäusedreck, Hippocr., Theophr. u. A. Davon

Greek (Liddell-Scott)

μυόχοδον: τό, (χέζω) κόπρος μυός, «ποντικοκούραδον», Θεοφράστ. π. Φυτ. Ἱστ. 5. 4, 5, ἐν τῷ πληθ. - κατὰ Φώτ. (282, 11) «μυόχοδον: οὐδενὸς ἄξιον».

Greek Monolingual

μυόχοδον, τὸ (ΑΜ)
βλ. μυόχοδος.