ἀναίρετος: Difference between revisions
Κινδυνεύουσι γὰρ ὅσοι τυγχάνουσιν ὀρθῶς ἁπτόμενοι φιλοσοφίας λεληθέναι τοὺς ἄλλους ὅτι οὐδὲν ἄλλο αὐτοὶ ἐπιτηδεύουσιν ἢ ἀποθνῄσκειν τε καὶ τεθνάναι → Actually, the rest of us probably haven't realized that those who manage to pursue philosophy as it should be pursued are practicing nothing else but dying and being dead (Socrates via Plato, Phaedo 64a.5)
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anairetos | |Transliteration C=anairetos | ||
|Beta Code=a)nai/retos | |Beta Code=a)nai/retos | ||
|Definition= | |Definition=ἀναίρετον, ([[αἱρέομαι]])<br><span class="bld">A</span> [[incapable of choosing]], Timo72.<br><span class="bld">II</span> Pass., opp. [[αἱρετός]], Simp.''in Epict.''p.14 D., al. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[recogido]] de expósitos <i>BGU</i> 1058.11, 1107.9 (I a.C.), 1110.6 (I a.C.), <i>POxy</i>.73.26 (I d.C.) en <i>BL</i> 1.314.<br />-ον<br /><b class="num">1</b> subst. τὸ ἀ. [[lo no elegido]] Simp.<i>in Epict</i>.p.14.<br /><b class="num">2</b> de pers. [[incapaz de escoger]] Timo 72. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀναίρετος''': -ον, (αἱρέομαι) ὁ μὴ αἱρούμενος, ὁ μὴ ἐκλέγων· «[[οὐκέτι]] ἀφυγὴς καὶ [[ἀναίρετος]] ἔσται ..,. ἀλλὰ τὸ μὲν ἑλεῖται τοῦ δὲ ἀποστήσεται» Τίμων παρὰ Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 11. 164. | |lstext='''ἀναίρετος''': -ον, (αἱρέομαι) ὁ μὴ αἱρούμενος, ὁ μὴ ἐκλέγων· «[[οὐκέτι]] ἀφυγὴς καὶ [[ἀναίρετος]] ἔσται ..,. ἀλλὰ τὸ μὲν ἑλεῖται τοῦ δὲ ἀποστήσεται» Τίμων παρὰ Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 11. 164. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀναίρετος:''' неспособный сделать выбор [[Timon]] ap. Sext. | |elrutext='''ἀναίρετος:''' неспособный сделать выбор [[Timon]] ap. Sext. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:00, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀναίρετον, (αἱρέομαι)
A incapable of choosing, Timo72.
II Pass., opp. αἱρετός, Simp.in Epict.p.14 D., al.
Spanish (DGE)
-ον
recogido de expósitos BGU 1058.11, 1107.9 (I a.C.), 1110.6 (I a.C.), POxy.73.26 (I d.C.) en BL 1.314.
-ον
1 subst. τὸ ἀ. lo no elegido Simp.in Epict.p.14.
2 de pers. incapaz de escoger Timo 72.
German (Pape)
[Seite 189] wer sich nicht für etwas entscheiden, nicht etwas wählen kann, Sext. Emp.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναίρετος: -ον, (αἱρέομαι) ὁ μὴ αἱρούμενος, ὁ μὴ ἐκλέγων· «οὐκέτι ἀφυγὴς καὶ ἀναίρετος ἔσται ..,. ἀλλὰ τὸ μὲν ἑλεῖται τοῦ δὲ ἀποστήσεται» Τίμων παρὰ Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 11. 164.
Russian (Dvoretsky)
ἀναίρετος: неспособный сделать выбор Timon ap. Sext.