ἔρισμα: Difference between revisions
From LSJ
μακάριοι οἱ πτωχοί τῷ πνεύματι ὄτι αὐτῶν ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν → blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven (Matthew 5:3)
(4) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=erisma | |Transliteration C=erisma | ||
|Beta Code=e)/risma | |Beta Code=e)/risma | ||
|Definition=ατος, τό< | |Definition=-ατος, τό<br><span class="bld">A</span>, ([[ἐρίζω]]) [[cause of quarrel]], Il.4.38.<br><span class="bld">II</span> ἐρίσμασιν· εἰρεσίαις, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1030.png Seite 1030]] τό, Gegenstand des Streites, Zankapfel, Il. 4, 38. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1030.png Seite 1030]] τό, Gegenstand des Streites, Zankapfel, Il. 4, 38. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ατος (τό) :<br />[[sujet de dispute]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐρίζω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἔρισμα:''' ατος τό предмет спора, причина вражды Hom. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἔρισμα''': τό, ([[ἐρίζω]]) [[αἰτία]] ἔριδος, Ἰλ. Δ. 38. | |lstext='''ἔρισμα''': τό, ([[ἐρίζω]]) [[αἰτία]] ἔριδος, Ἰλ. Δ. 38. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἔρισμα:''' -ατος, τό ([[ἐρίζω]]), [[αιτία]] διαμάχης, διχόνοιας, σε Ομήρ. Ιλ. | |lsmtext='''ἔρισμα:''' -ατος, τό ([[ἐρίζω]]), [[αιτία]] διαμάχης, διχόνοιας, σε Ομήρ. Ιλ. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ἔρισμα]], ατος, τό, [[ἐρίζω]]<br />a [[cause]] of [[quarrel]], Il. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:02, 25 August 2023
English (LSJ)
-ατος, τό
A, (ἐρίζω) cause of quarrel, Il.4.38.
II ἐρίσμασιν· εἰρεσίαις, Hsch.
German (Pape)
[Seite 1030] τό, Gegenstand des Streites, Zankapfel, Il. 4, 38.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
sujet de dispute.
Étymologie: ἐρίζω.
Russian (Dvoretsky)
ἔρισμα: ατος τό предмет спора, причина вражды Hom.
Greek (Liddell-Scott)
ἔρισμα: τό, (ἐρίζω) αἰτία ἔριδος, Ἰλ. Δ. 38.
English (Autenrieth)
(ἐρίζω): matter or cause of strife, Il. 4.38†.
Greek Monolingual
ἔρισμα, τὸ (Α) ερίζω
αιτία, αφορμή φιλονεικίας.
Greek Monotonic
ἔρισμα: -ατος, τό (ἐρίζω), αιτία διαμάχης, διχόνοιας, σε Ομήρ. Ιλ.