προανάκειμαι: Difference between revisions

From LSJ

Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art

Menander, Monostichoi, 478
(c1)
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=proanakeimai
|Transliteration C=proanakeimai
|Beta Code=proana/keimai
|Beta Code=proana/keimai
|Definition=Pass., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be dedicated before</b>, Gauthier et Sottas <b class="b2">Décret trilingue en l'honneur de Ptolémée IV</b> p.66 (iii B.C.), <span class="title">OGI</span>129 (Egypt, ii B.C.), <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>12.2.9</span>.</span>
|Definition=Pass., to [[be dedicated before]], Gauthier et Sottas Décret trilingue en l'honneur de Ptolémée IV p.66 (iii B.C.), ''OGI''129 (Egypt, ii B.C.), J.''AJ''12.2.9.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0706.png Seite 706]] (s. [[κεῖμαι]]), vorher aufgestellt, geweiht sein, Sp., wie Ios.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0706.png Seite 706]] (s. [[κεῖμαι]]), vorher aufgestellt, geweiht sein, Sp., wie Ios.
}}
{{ls
|lstext='''προανάκειμαι''': Παθ., [[ἀνάκειμαι]], εἶμαι ἀφιερωμένος ἀπὸ [[πρίν]], Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 12. 2, 9.
}}
{{grml
|mltxt=Α<br />[[είμαι]] αφιερωμένος από [[πριν]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἀνάκειμαι]] «[[είμαι]] αφιερωμένος»].
}}
}}

Latest revision as of 11:03, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προανάκειμαι Medium diacritics: προανάκειμαι Low diacritics: προανάκειμαι Capitals: ΠΡΟΑΝΑΚΕΙΜΑΙ
Transliteration A: proanákeimai Transliteration B: proanakeimai Transliteration C: proanakeimai Beta Code: proana/keimai

English (LSJ)

Pass., to be dedicated before, Gauthier et Sottas Décret trilingue en l'honneur de Ptolémée IV p.66 (iii B.C.), OGI129 (Egypt, ii B.C.), J.AJ12.2.9.

German (Pape)

[Seite 706] (s. κεῖμαι), vorher aufgestellt, geweiht sein, Sp., wie Ios.

Greek (Liddell-Scott)

προανάκειμαι: Παθ., ἀνάκειμαι, εἶμαι ἀφιερωμένος ἀπὸ πρίν, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 12. 2, 9.

Greek Monolingual

Α
είμαι αφιερωμένος από πριν.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + ἀνάκειμαι «είμαι αφιερωμένος»].