εὐκατάστατος: Difference between revisions

From LSJ

ὕδωρ δι' ἀκριβείας ἐστί τινι → water is scarce for someone

Source
(15)
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=efkatastatos
|Transliteration C=efkatastatos
|Beta Code=eu)kata/statos
|Beta Code=eu)kata/statos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">well-fixed, firmly established</b>, διάθεσις <span class="bibl">Alex.Aphr.<span class="title">Pr.</span>1.87</span>, cf. <span class="bibl">Asp.<span class="title">in EN</span>106.11</span>; τὰ τοῦ τόνου εὐ. γίνεται <span class="bibl">A.D.<span class="title">Adv.</span>157.16</span>.</span>
|Definition=εὐκατάστατον, [[well-fixed]], [[firmly established]], διάθεσις Alex.Aphr.''Pr.''1.87, cf. Asp.''in EN''106.11; τὰ τοῦ τόνου εὐ. γίνεται A.D.''Adv.''157.16.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 11:05, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐκατάστᾰτος Medium diacritics: εὐκατάστατος Low diacritics: ευκατάστατος Capitals: ΕΥΚΑΤΑΣΤΑΤΟΣ
Transliteration A: eukatástatos Transliteration B: eukatastatos Transliteration C: efkatastatos Beta Code: eu)kata/statos

English (LSJ)

εὐκατάστατον, well-fixed, firmly established, διάθεσις Alex.Aphr.Pr.1.87, cf. Asp.in EN106.11; τὰ τοῦ τόνου εὐ. γίνεται A.D.Adv.157.16.

German (Pape)

[Seite 1074] gut eingerichtet, feststehend, Tzetz.

Greek (Liddell-Scott)

εὐκατάστᾰτος: -ον, ἐν καλῇ καταστάσει, στερεός, εὐσταθής, ἀπαθής, ἥσυχος, Ἐφρ. Σύρ. τ. 3. σ. 138Α, κλ. - Ἐπίρρ. εὐκαταστάτως, εὐσταθῶς, ἀταράχως, Μακάρ. 517D.

Greek Monolingual

-η, -ο (ΑΜ εὐκατάστατος, -ον)
νεοελλ.
αυτός που βρίσκεται σε καλή οικονομική κατάσταση, ο εύπορος, ο πλούσιος
αρχ.-μσν.
1. (για πρόσωπα και πράγματα) αυτός που βρίσκεται σε καλή κατάσταση, ο τοποθετημένος καλά, ο σταθερός
2. (για κρήνη) αυτή που τρέχει αδιάκοπα, ασταμάτητα.
επίρρ...
εὐκαταστάτως (ΑΜ)
στερεά, σταθερά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + κατα-στατός (< καθ-ίστημι)].