Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δυσμετακίνητος: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
(10)
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysmetakinitos
|Transliteration C=dysmetakinitos
|Beta Code=dusmetaki/nhtos
|Beta Code=dusmetaki/nhtos
|Definition=[<b class="b3">ῑ], ον</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hard to shift</b>, ψυχὴ δ. ἀπὸ τῶν χειρόνων <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>16.11.8</span>; γυνή Plu.2.288d, <span class="bibl">Eust.1733.32</span>. Adv. -τως, ἔχειν <span class="bibl">Alex.Trall.1.16</span>.</span>
|Definition=[ῑ], ον, [[hard to shift]], ψυχὴ δ. ἀπὸ τῶν χειρόνων J.''AJ''16.11.8; γυνή Plu.2.288d, Eust.1733.32. Adv. [[δυσμετακινήτως]], ἔχειν Alex.Trall.1.16.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[difícil de trasladar]] γυναῖκα καθάπερ τὸν κύβον ... δυσμετακίνητον Plu.2.288d, μέγεθος Eust.1733.32.<br /><b class="num">2</b> c. ἀπό y gen. [[que no se aparta fácilmente]] δ. ψυχὴ ἀπὸ τῶν χειρόνων I.<i>AI</i> 16.403<br /><b class="num"></b>medic. [[que es difícil o no se puede quitar]] ὄγκοι Aët.15.7 (p.25).<br /><b class="num">II</b> adv. [[δυσμετακινήτως]] = [[sin movimiento]], [[sin cambio]], [[δυσμετακινήτως ἔχειν]] de pers. [[ser inflexible]] δυσμετακινήτως γὰρ ἔχουσιν οἱ νέοι πρὸς ταῦτα Olymp.<i>Prol</i>.12.6, del estado de un enfermo [[δυσμετακινήτως ἔχειν]] = [[ser persistente]]</i> Alex.Trall.1.579.27.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''δυσμετακίνητος''': -ον, δυσκόλως μετακινούμενος, Εὐστ. 1733. 32, Ἡσύχ.
|lstext='''δυσμετακίνητος''': -ον, δυσκόλως μετακινούμενος, Εὐστ. 1733. 32, Ἡσύχ.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[difícil de trasladar]] γυναῖκα καθάπερ τὸν κύβον ... δυσμετακίνητον Plu.2.288d, μέγεθος Eust.1733.32.<br /><b class="num">2</b> c. ἀπό y gen. [[que no se aparta fácilmente]] δ. ψυχὴ ἀπὸ τῶν χειρόνων I.<i>AI</i> 16.403<br /><b class="num">•</b>medic. [[que es difícil o no se puede quitar]] ὄγκοι Aët.15.7 (p.25).<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[sin movimiento]], [[sin cambio]] δ. ἔχειν de pers. [[ser inflexible]] δ. γὰρ ἔχουσιν οἱ νέοι πρὸς ταῦτα Olymp.<i>Prol</i>.12.6, del estado de un enfermo δ. ἔχειν ser persistente</i> Alex.Trall.1.579.27.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-η, -ο (AM [[δυσμετακίνητος]], -ον)<br />αυτός που δύσκολα μετακινείται<br /><b>αρχ.</b><br />αυτός που δύσκολα μεταβάλλεται.
|mltxt=-η, -ο (AM [[δυσμετακίνητος]], -ον)<br />αυτός που δύσκολα μετακινείται<br /><b>αρχ.</b><br />αυτός που δύσκολα μεταβάλλεται.
}}
}}

Latest revision as of 11:06, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσμετακίνητος Medium diacritics: δυσμετακίνητος Low diacritics: δυσμετακίνητος Capitals: ΔΥΣΜΕΤΑΚΙΝΗΤΟΣ
Transliteration A: dysmetakínētos Transliteration B: dysmetakinētos Transliteration C: dysmetakinitos Beta Code: dusmetaki/nhtos

English (LSJ)

[ῑ], ον, hard to shift, ψυχὴ δ. ἀπὸ τῶν χειρόνων J.AJ16.11.8; γυνή Plu.2.288d, Eust.1733.32. Adv. δυσμετακινήτως, ἔχειν Alex.Trall.1.16.

Spanish (DGE)

-ον
I 1difícil de trasladar γυναῖκα καθάπερ τὸν κύβον ... δυσμετακίνητον Plu.2.288d, μέγεθος Eust.1733.32.
2 c. ἀπό y gen. que no se aparta fácilmente δ. ψυχὴ ἀπὸ τῶν χειρόνων I.AI 16.403
medic. que es difícil o no se puede quitar ὄγκοι Aët.15.7 (p.25).
II adv. δυσμετακινήτως = sin movimiento, sin cambio, δυσμετακινήτως ἔχειν de pers. ser inflexible δυσμετακινήτως γὰρ ἔχουσιν οἱ νέοι πρὸς ταῦτα Olymp.Prol.12.6, del estado de un enfermo δυσμετακινήτως ἔχειν = ser persistente Alex.Trall.1.579.27.

German (Pape)

[Seite 684] schwer wegzubewegen, Ios.; auch im adv., Alex. Trall.

Greek (Liddell-Scott)

δυσμετακίνητος: -ον, δυσκόλως μετακινούμενος, Εὐστ. 1733. 32, Ἡσύχ.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM δυσμετακίνητος, -ον)
αυτός που δύσκολα μετακινείται
αρχ.
αυτός που δύσκολα μεταβάλλεται.