δονακῖτις: Difference between revisions

From LSJ

Κρεῖττον τὸ μὴ ζῆν ἐστιν ἢ ζῆν ἀθλίως → Death is better than a life of misery → Satius mori quam calamitose vivere → Der Tod ist besser als ein Leben in der Not

Menander, Monostichoi, 296
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=donakitis
|Transliteration C=donakitis
|Beta Code=donaki=tis
|Beta Code=donaki=tis
|Definition=ιδος, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[of reed]], ψήκτρα <span class="title">AP</span>6.307 (Phan.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Subst., = [[λευκὴ ἄκανθα]], Ps.-Dsc.3.12.</span>
|Definition=ιδος, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[of reed]], ψήκτρα ''AP''6.307 (Phan.).<br><span class="bld">II</span> Subst., = [[λευκὴ ἄκανθα]], Ps.-Dsc.3.12.
}}
{{DGE
|dgtxt=(δονᾰκῖτις) -ιδος<br /><b class="num">• Morfología:</b> [ac. δονακῖτιν <i>AP</i> 6.307 (Phan.)]<br /><b class="num">1</b> [[hecho de caña]] ψήκτρα δ. raspador de caña utilizado por los barberos</i> <i>AP</i> [[l.c.]]<br /><b class="num">2</b> subst. ἡ δ. bot., otro n. de la [[ἄκανθα]] λευκή [[cardo blanco]], [[Cirsium ferox (L.) DC.]], Ps.Dsc.3.12.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0656.png Seite 656]] ιδος; [[ψήκτρα]], von Rohr, Phani. 6 (VI, 307).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0656.png Seite 656]] ιδος; [[ψήκτρα]], von Rohr, Phani. 6 (VI, 307).
}}
{{ls
|lstext='''δονακῖτις''': -ιδος, ἡ, ἐκ καλάμου [[ψήκτρα]] Ἀνθ. Π. 6. 307· ὡς οὐσιαστ. = λευκὴ [[ἄκανθα]], Διοσκ. 3. 14.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ιδος<br /><b>1</b> <i>adj. f.</i> de roseau;<br /><b>2</b> <i>subst.</i> ἡ [[δονακῖτις]] aubépine, <i>plante</i>.<br />'''Étymologie:''' [[δόναξ]].
|btext=ιδος<br /><b>1</b> <i>adj. f.</i> de roseau;<br /><b>2</b> <i>subst.</i> ἡ [[δονακῖτις]] aubépine, <i>plante</i>.<br />'''Étymologie:''' [[δόναξ]].
}}
}}
{{DGE
{{ls
|dgtxt=(δονᾰκῖτις) -ιδος<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [ac. δονακῖτιν <i>AP</i> 6.307 (Phan.)]<br /><b class="num">1</b> [[hecho de caña]] ψήκτρα δ. raspador de caña utilizado por los barberos</i> <i>AP</i> l.c.<br /><b class="num">2</b> subst. ἡ δ. bot., otro n. de la [[ἄκανθα]] λευκή [[cardo blanco]], [[Cirsium ferox (L.) DC.]], Ps.Dsc.3.12.
|lstext='''δονακῖτις''': -ιδος, ἡ, ἐκ καλάμου [[ψήκτρα]] Ἀνθ. Π. 6. 307· ὡς οὐσιαστ. = λευκὴ [[ἄκανθα]], Διοσκ. 3. 14.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[δονακῖτις]], ιδος <i>n</i> [[δόναξ]]<br />of [[reed]], Anth.
|mdlsjtxt=[[δονακῖτις]], ιδος <i>n</i> [[δόναξ]]<br />of [[reed]], Anth.
}}
}}

Latest revision as of 11:06, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δονᾰκῖτις Medium diacritics: δονακῖτις Low diacritics: δονακίτις Capitals: ΔΟΝΑΚΙΤΙΣ
Transliteration A: donakîtis Transliteration B: donakitis Transliteration C: donakitis Beta Code: donaki=tis

English (LSJ)

ιδος, ἡ,
A of reed, ψήκτρα AP6.307 (Phan.).
II Subst., = λευκὴ ἄκανθα, Ps.-Dsc.3.12.

Spanish (DGE)

(δονᾰκῖτις) -ιδος
• Morfología: [ac. δονακῖτιν AP 6.307 (Phan.)]
1 hecho de caña ψήκτρα δ. raspador de caña utilizado por los barberos AP l.c.
2 subst. ἡ δ. bot., otro n. de la ἄκανθα λευκή cardo blanco, Cirsium ferox (L.) DC., Ps.Dsc.3.12.

German (Pape)

[Seite 656] ιδος; ψήκτρα, von Rohr, Phani. 6 (VI, 307).

French (Bailly abrégé)

ιδος
1 adj. f. de roseau;
2 subst.δονακῖτις aubépine, plante.
Étymologie: δόναξ.

Greek (Liddell-Scott)

δονακῖτις: -ιδος, ἡ, ἐκ καλάμου ψήκτρα Ἀνθ. Π. 6. 307· ὡς οὐσιαστ. = λευκὴ ἄκανθα, Διοσκ. 3. 14.

Middle Liddell

δονακῖτις, ιδος n δόναξ
of reed, Anth.