ἀναπόλησις: Difference between revisions
Σοφοῦ παρ' ἀνδρὸς προσδέχου συμβουλίαν → Tu non nisi a prudente consilium pete → Von einem weisen Mann nur nimm Beratung an
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anapolisis | |Transliteration C=anapolisis | ||
|Beta Code=a)napo/lhsis | |Beta Code=a)napo/lhsis | ||
|Definition=εως, ἡ, < | |Definition=-εως, ἡ, [[repetition]], A.D.''Synt.''29.10, al., Plot.2.9.12; [[reconsideration]], [[recalling to mind]], Id.4.6.3, Hierocl. ''in CA''19p.461M. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[repetición]] A.D.<i>Synt</i>.29.10, Sch.D.T.68.12.<br /><b class="num">2</b> [[recuerdo]] τῶν γλίσχρως ἐνδιατριψάντων τῷ ζῆν M.Ant.4.50, ὦν ποτε [[εἶδον]] Plot.2.9.12, τῶν αὐτῶν Plot.4.6.3, τῶν προβεβιωμένων Hierocl.<i>in CA</i> 19.7, τῶν πραγμάτων Ptol.<i>Iudic</i>.21.10, ἀ. καὶ [[διάκρισις]] τῶν μνημονευθέντων Ptol.<i>Iudic</i>.6.4, ἀ. μυθική Lucill.1.<br /><b class="num">II</b> [[giro]], [[movimiento inverso]] Ach.Tat.<i>Intr.Arat</i>.fr.p.329. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀναπόλησις''': -εως, ἡ, τὸ ἀναπολεῖν, ἐνθυμεῖσθαι, φέρειν εἰς τὴν μνήμην, «ἡ τῆς καθημερινῆς ζωῆς [[ἀνάμνησις]] [[μελέτη]] γίνεται τῆς τῶν προβεβιωμένων ἀναπολήσεως» Ἱεροκλ., Σχόλ. εἰς Χρ. Ἔπη σ. 213 (Γαισφ. 118) | |lstext='''ἀναπόλησις''': -εως, ἡ, τὸ ἀναπολεῖν, ἐνθυμεῖσθαι, φέρειν εἰς τὴν μνήμην, «ἡ τῆς καθημερινῆς ζωῆς [[ἀνάμνησις]] [[μελέτη]] γίνεται τῆς τῶν προβεβιωμένων ἀναπολήσεως» Ἱεροκλ., Σχόλ. εἰς Χρ. Ἔπη σ. 213 (Γαισφ. 118) | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:08, 25 August 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ, repetition, A.D.Synt.29.10, al., Plot.2.9.12; reconsideration, recalling to mind, Id.4.6.3, Hierocl. in CA19p.461M.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
I 1repetición A.D.Synt.29.10, Sch.D.T.68.12.
2 recuerdo τῶν γλίσχρως ἐνδιατριψάντων τῷ ζῆν M.Ant.4.50, ὦν ποτε εἶδον Plot.2.9.12, τῶν αὐτῶν Plot.4.6.3, τῶν προβεβιωμένων Hierocl.in CA 19.7, τῶν πραγμάτων Ptol.Iudic.21.10, ἀ. καὶ διάκρισις τῶν μνημονευθέντων Ptol.Iudic.6.4, ἀ. μυθική Lucill.1.
II giro, movimiento inverso Ach.Tat.Intr.Arat.fr.p.329.
German (Pape)
[Seite 203] ἡ, das Umwenden, übertr., Wiedererwägen, Wiederholen, Arist. u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναπόλησις: -εως, ἡ, τὸ ἀναπολεῖν, ἐνθυμεῖσθαι, φέρειν εἰς τὴν μνήμην, «ἡ τῆς καθημερινῆς ζωῆς ἀνάμνησις μελέτη γίνεται τῆς τῶν προβεβιωμένων ἀναπολήσεως» Ἱεροκλ., Σχόλ. εἰς Χρ. Ἔπη σ. 213 (Γαισφ. 118)