ἀποξύρω: Difference between revisions
αἰὼν παῖς ἐστι παίζων, πεσσεύων∙ παιδός η βασιληίη → time is a child playing draughts; the kingship is a child's | a life-time is a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | a whole human life-time is nothing but a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | lifetime is a child at play, moving pieces in a game; kingship belongs to the child
(big3_6) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apoksyro | |Transliteration C=apoksyro | ||
|Beta Code=a)pocu/rw | |Beta Code=a)pocu/rw | ||
|Definition= | |Definition== [[ἀποξυράω]], aor. part. -ξύρας Polyaen.1.24:—Med., -ξυράμενος [[get shaved]], ibid., cf. Plu.''Oth.''2:—Pass., opp. [[κείρεσθαι]], D.C.57.10. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[afeitar]] la cabeza οἰκέτην πιστὸν ἀποξύρας τὰς τρίχας Polyaen.1.24<br /><b class="num">•</b>de ovejas [[esquilar]] en v. pas., D.C.57.10.5. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0317.png Seite 317]] abscheeren, med., sich das Haar abscheeren lassen, Polyaen. 1, 14, 1; [[ἕως]] ἂν ἀποξύρηται τὸ [[γένειον]] Plut. Oth. 2. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0317.png Seite 317]] abscheeren, med., sich das Haar abscheeren lassen, Polyaen. 1, 14, 1; [[ἕως]] ἂν ἀποξύρηται τὸ [[γένειον]] Plut. Oth. 2. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[raser]];<br /><i><b>Moy.</b></i> se faire raser (la tête).<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ξύρω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀποξύρω:''' [[стричь]] (ἀποξύρεσθαι τὸν [[γένειον]] Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀποξύρω''': [ῠ], = [[ἀποξυράω]], Πολύαιν. 1. 24. - Παθ. ἀντίθ. τῷ κείρεσθαι, Δίων Κ. 57, 10: -Μέσ., [[ξυρίζω]] ἐμαυτὸν ἐντελῶς, Πλουτ. Ὄθ. 2. | |lstext='''ἀποξύρω''': [ῠ], = [[ἀποξυράω]], Πολύαιν. 1. 24. - Παθ. ἀντίθ. τῷ κείρεσθαι, Δίων Κ. 57, 10: -Μέσ., [[ξυρίζω]] ἐμαυτὸν ἐντελῶς, Πλουτ. Ὄθ. 2. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=ἀποξυρῶ (-άω, -έω) κ. -[[ξύρω]] (Α)<br />[[ξυρίζω]] εντελώς. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lsm | ||
| | |lsmtext='''ἀποξύρω:''' [ῠ], = [[ἀποξυράω]] — Μέσ., [[ξυρίζω]] τον εαυτό μου εντελώς, ως το [[δέρμα]], σε Πλούτ. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:09, 25 August 2023
English (LSJ)
= ἀποξυράω, aor. part. -ξύρας Polyaen.1.24:—Med., -ξυράμενος get shaved, ibid., cf. Plu.Oth.2:—Pass., opp. κείρεσθαι, D.C.57.10.
Spanish (DGE)
afeitar la cabeza οἰκέτην πιστὸν ἀποξύρας τὰς τρίχας Polyaen.1.24
•de ovejas esquilar en v. pas., D.C.57.10.5.
German (Pape)
[Seite 317] abscheeren, med., sich das Haar abscheeren lassen, Polyaen. 1, 14, 1; ἕως ἂν ἀποξύρηται τὸ γένειον Plut. Oth. 2.
French (Bailly abrégé)
raser;
Moy. se faire raser (la tête).
Étymologie: ἀπό, ξύρω.
Russian (Dvoretsky)
ἀποξύρω: стричь (ἀποξύρεσθαι τὸν γένειον Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀποξύρω: [ῠ], = ἀποξυράω, Πολύαιν. 1. 24. - Παθ. ἀντίθ. τῷ κείρεσθαι, Δίων Κ. 57, 10: -Μέσ., ξυρίζω ἐμαυτὸν ἐντελῶς, Πλουτ. Ὄθ. 2.
Greek Monolingual
ἀποξυρῶ (-άω, -έω) κ. -ξύρω (Α)
ξυρίζω εντελώς.
Greek Monotonic
ἀποξύρω: [ῠ], = ἀποξυράω — Μέσ., ξυρίζω τον εαυτό μου εντελώς, ως το δέρμα, σε Πλούτ.