Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

διαθραύω: Difference between revisions

From LSJ

Ξυνετὸς πεφυκὼς φεῦγε τὴν κακουργίαν → Valens sagaci mente, quod pravum est, fuge → Wenn du verständig bist, dann flieh die Schlechtigkeit

Menander, Monostichoi, 398
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$4$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diathrayo
|Transliteration C=diathrayo
|Beta Code=diaqrau/w
|Beta Code=diaqrau/w
|Definition=[[break in small pieces]], in Pass., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>57b</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>616a27</span>; τῇ μασήσει <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>6.9.3</span>.
|Definition=[[break in small pieces]], in Pass., Pl.''Ti.''57b, Arist.''HA''616a27; τῇ μασήσει [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 6.9.3.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=δια-θραύω geheel verbrijzelen.
|elnltext=δια-θραύω geheel verbrijzelen.
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 11:14, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαθραύω Medium diacritics: διαθραύω Low diacritics: διαθραύω Capitals: ΔΙΑΘΡΑΥΩ
Transliteration A: diathraúō Transliteration B: diathrauō Transliteration C: diathrayo Beta Code: diaqrau/w

English (LSJ)

break in small pieces, in Pass., Pl.Ti.57b, Arist.HA616a27; τῇ μασήσει Thphr. CP 6.9.3.

Spanish (DGE)

1 tr. fragmentar fig. τὴν ἀλήθειαν κατὰ σμικρὰ διαθραύοντες ἐν τοῖς λόγοις Pl.Sph.246c.
2 en v. med., intr. hacerse pedazos pequeños, fragmentarse de los elementos cuando se encuentran en un medio extraño ὀλίγα διαθραυόμενα Pl.Ti.57b, ταχὺ διαθραύεται de los nidos del alción, Arist.HA 616a27, διαθραυόμενα ... τῇ μασήσει Thphr.CP 6.9.3, de pers. μὴ πεσὼν διαθραυσθῇς Sch.Ar.Pax 147a
fragmentarse, descomponerse como propiedad de la luz τοῦ φωτός ἐστι τὸ ἀνακλᾶσθαι καὶ διαθραύεσθαι Emp.A 57.

German (Pape)

[Seite 579] (s. θραύω), ganz zerbrechen, Plat. Tim. 57 b; κατὰ μικρά Sορh. 246 b; – Sp.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δια-θραύω geheel verbrijzelen.

Russian (Dvoretsky)

διαθραύω: разбивать на мелкие куски (κατὰ μικρά Plat.; διαθραύεσθαι ὥσπερἁλοσάχνη Arst.).

Greek (Liddell-Scott)

διαθραύω: καταθραύω, θραύω εἰς μικρὰ τεμάχια, Πλάτ. Τιμ. 57Α, Θεόφρ. Αἰτ. Φ. 6. 9, 3. - Παθ., Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 9. 14, 3.

Greek Monolingual

διαθραύω (Α) θραύω
κατα συντρίβω, καταθρυμματίζω.