δοχεύς: Difference between revisions

From LSJ

νᾶφε καὶ μέμνασ' ἀπιστεῖν → keep a clear head and remember not to believe a thing (Epicharmus fr. 250)

Source
(big3_12)
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=docheys
|Transliteration C=docheys
|Beta Code=doxeu/s
|Beta Code=doxeu/s
|Definition=έως, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">recipient</b>, esp. of oracles or inspiration, Orac. ap. Porph. ap. <span class="bibl">Eus.<span class="title">PE</span>5.9</span>, <span class="bibl">Herm. <span class="title">in Phdr.</span>pp.105,111</span>A.</span>
|Definition=-έως, ὁ, [[recipient]], especially of oracles or inspiration, Orac. ap. Porph. ap. Eus.''PE''5.9, Herm. ''in Phdr.''pp.105,111A.
}}
{{DGE
|dgtxt=-έως, ὁ<br /><b class="num">• Morfología:</b> [gen. δοχῆος Orác. en Porph.<i>Fr</i>.349.5, <i>Orac.Chald</i>.211; ac. δοχῆα Orác. en Porph.<i>Fr</i>.350.19]<br /><b class="num">1</b> [[receptor]] inspirado de un oráculo, [[médium]] que recibe el espíritu divino τὸν δοχέα πληρώσας τὸν χρησμὸν ἀπεφοίβαζεν Eus.<i>PE</i> 3.16.1, ῥεῦμα τὸ φοιβείης ... αἴγλης ... κάππεσεν ἀμφὶ κάρηνον ἀμωμήτοιο δοχῆος Orác. en Porph.<i>Fr</i>.349.5, cf. 350.19, Herm.<i>in Phdr</i>.105, <i>Orac.Chald</i>.l.c., del poeta inspirado, Herm.<i>in Phdr</i>.111<br /><b class="num">•</b>[[receptáculo]] ὃν (νοῦν) ... ἀξιώτατον ἡγοῦμαι δοχέα θεοῦ Synes.<i>Ep</i>.151.<br /><b class="num">2</b> [[huésped]], [[anfitrión]] στεφανωθήσεται ... καθ' ἑκάστην σύνοδον ὑπὸ τοῦ δοχέως <i>IG</i> 12.<i>Suppl</i>.365.11 (Tasos II d.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0663.png Seite 663]] ὁ, der Aufnehmende, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0663.png Seite 663]] ὁ, der Aufnehmende, Sp.
}}
{{bailly
|btext=έως (ὁ) :<br />[[hôte]].<br />'''Étymologie:''' [[δέχομαι]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δοχεύς''': έως, ὁ, ὁ δεχόμενος, Χρησμ. παρ’ Εὐσ. Ε. Π. 194D.
|lstext='''δοχεύς''': έως, ὁ, ὁ δεχόμενος, Χρησμ. παρ’ Εὐσ. Ε. Π. 194D.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=έως (ὁ) :<br />hôte.<br />'''Étymologie:''' [[δέχομαι]].
|mltxt=[[δοχεύς]], ο (Α)<br />αυτός που δέχεται [[κάτι]], [[δέκτης]] (ειδ. για χρησμό ή [[έμπνευση]]).
}}
{{DGE
|dgtxt=-έως, ὁ<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [gen. δοχῆος Orác. en Porph.<i>Fr</i>.349.5, <i>Orac.Chald</i>.211; ac. δοχῆα Orác. en Porph.<i>Fr</i>.350.19]<br /><b class="num">1</b> [[receptor]] inspirado de un oráculo, [[médium]] que recibe el espíritu divino τὸν δοχέα πληρώσας τὸν χρησμὸν ἀπεφοίβαζεν Eus.<i>PE</i> 3.16.1, ῥεῦμα τὸ φοιβείης ... αἴγλης ... κάππεσεν ἀμφὶ κάρηνον ἀμωμήτοιο δοχῆος Orác. en Porph.<i>Fr</i>.349.5, cf. 350.19, Herm.<i>in Phdr</i>.105, <i>Orac.Chald</i>.l.c., del poeta inspirado, Herm.<i>in Phdr</i>.111<br /><b class="num">•</b>[[receptáculo]] ὃν (νοῦν) ... ἀξιώτατον ἡγοῦμαι δοχέα θεοῦ Synes.<i>Ep</i>.151.<br /><b class="num">2</b> [[huésped]], [[anfitrión]] στεφανωθήσεται ... καθ' ἑκάστην σύνοδον ὑπὸ τοῦ δοχέως <i>IG</i> 12.<i>Suppl</i>.365.11 (Tasos II d.C.).
}}
}}

Latest revision as of 11:15, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δοχεύς Medium diacritics: δοχεύς Low diacritics: δοχεύς Capitals: ΔΟΧΕΥΣ
Transliteration A: docheús Transliteration B: docheus Transliteration C: docheys Beta Code: doxeu/s

English (LSJ)

-έως, ὁ, recipient, especially of oracles or inspiration, Orac. ap. Porph. ap. Eus.PE5.9, Herm. in Phdr.pp.105,111A.

Spanish (DGE)

-έως, ὁ
• Morfología: [gen. δοχῆος Orác. en Porph.Fr.349.5, Orac.Chald.211; ac. δοχῆα Orác. en Porph.Fr.350.19]
1 receptor inspirado de un oráculo, médium que recibe el espíritu divino τὸν δοχέα πληρώσας τὸν χρησμὸν ἀπεφοίβαζεν Eus.PE 3.16.1, ῥεῦμα τὸ φοιβείης ... αἴγλης ... κάππεσεν ἀμφὶ κάρηνον ἀμωμήτοιο δοχῆος Orác. en Porph.Fr.349.5, cf. 350.19, Herm.in Phdr.105, Orac.Chald.l.c., del poeta inspirado, Herm.in Phdr.111
receptáculo ὃν (νοῦν) ... ἀξιώτατον ἡγοῦμαι δοχέα θεοῦ Synes.Ep.151.
2 huésped, anfitrión στεφανωθήσεται ... καθ' ἑκάστην σύνοδον ὑπὸ τοῦ δοχέως IG 12.Suppl.365.11 (Tasos II d.C.).

German (Pape)

[Seite 663] ὁ, der Aufnehmende, Sp.

French (Bailly abrégé)

έως (ὁ) :
hôte.
Étymologie: δέχομαι.

Greek (Liddell-Scott)

δοχεύς: έως, ὁ, ὁ δεχόμενος, Χρησμ. παρ’ Εὐσ. Ε. Π. 194D.

Greek Monolingual

δοχεύς, ο (Α)
αυτός που δέχεται κάτι, δέκτης (ειδ. για χρησμό ή έμπνευση).