προδικάζω: Difference between revisions

From LSJ

Βέλτιστε, μὴ τὸ κέρδος ἐν πᾶσι σκόπει → Amice, ubique lucra sectari cave → Mein bester Freund, sieh nicht in allem auf Profit

Menander, Monostichoi, 59
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prodikazo
|Transliteration C=prodikazo
|Beta Code=prodika/zw
|Beta Code=prodika/zw
|Definition=[[judge beforehand]], <span class="bibl">Ph.1.603</span>:—Med., <span class="bibl">Poll.8.24</span>:— Pass., δίκας τὰς προδεδικασμίνας <span class="title">IG</span>5(2).343.15 (Orchom. Arc., iv B.C.).
|Definition=[[judge beforehand]], Ph.1.603:—Med., Poll.8.24:—Pass., δίκας τὰς προδεδικασμίνας ''IG''5(2).343.15 (Orchom. Arc., iv B.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 11:15, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προδῐκάζω Medium diacritics: προδικάζω Low diacritics: προδικάζω Capitals: ΠΡΟΔΙΚΑΖΩ
Transliteration A: prodikázō Transliteration B: prodikazō Transliteration C: prodikazo Beta Code: prodika/zw

English (LSJ)

judge beforehand, Ph.1.603:—Med., Poll.8.24:—Pass., δίκας τὰς προδεδικασμίνας IG5(2).343.15 (Orchom. Arc., iv B.C.).

German (Pape)

[Seite 716] vorher richten (?).

Greek (Liddell-Scott)

προδῐκάζω: δικάζω, κρίνω πρότερον, Φίλων 1. 603. ― Μέσ., Πολυδ. Η΄, 24.

Greek Monolingual

ΝΜΑ
δικάζω, κρίνω κάποιον ή κάτι εκ τών προτέρων («δίκας τὰς προδεδικασμένας», επιγρ.)
νεοελλ.
1. εκφέρω γνώμη για ένα ζήτημα του οποίου η έκβαση δεν είναι ακόμη γνωστή, προεξοφλώ.