ἀναπυρόω: Difference between revisions
From LSJ
Κατὰ τὴν ἰδίαν φρόνησιν οὐδεὶς εὐτυχεῖ → Suo arbitratu nullus est felix satis → Kein Mensch nach seinem eignen Denken glücklich ist
mNo edit summary |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anapyroo | |Transliteration C=anapyroo | ||
|Beta Code=a)napuro/w | |Beta Code=a)napuro/w | ||
|Definition=[[set on fire]], | |Definition=[[set on fire]], Arist.''Mu.''395a22 (Pass.): intr., metaph., [[break out afresh]], πάθη.. πάλιν ἀναπυρώσαντα Gal.16.742. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0204.png Seite 204]] [[anzünden]], Arist. mund. 4, 18. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0204.png Seite 204]] [[anzünden]], Arist. mund. 4, 18. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀναπῠρόω:''' [[воспламенять]]: [[τὸ ἀναπυρωθέν]] Arst. [[пламя]], [[вспышка]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=(Α [[ἀναπυρῶ]], [[ἀναπυρόω]])<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[ανάβω]] εκ νέου, [[ξαναθερμαίνω]], [[ξανανάβω]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[αναφλέγω]], [[πυρπολώ]], [[ανάβω]]<br /><b>2.</b> (για νόσο) [[υποτροπιάζω]], ξαναφουντώνω. | |mltxt=(Α [[ἀναπυρῶ]], [[ἀναπυρόω]])<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[ανάβω]] εκ νέου, [[ξαναθερμαίνω]], [[ξανανάβω]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[αναφλέγω]], [[πυρπολώ]], [[ανάβω]]<br /><b>2.</b> (για νόσο) [[υποτροπιάζω]], ξαναφουντώνω. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:17, 25 August 2023
English (LSJ)
set on fire, Arist.Mu.395a22 (Pass.): intr., metaph., break out afresh, πάθη.. πάλιν ἀναπυρώσαντα Gal.16.742.
Spanish (DGE)
volver a encenderse πάθη ... πάλιν ἀναπυρώσαντα Gal.16.742
•v. med. encenderse, inflamarse Arist.Mu.395a22.
German (Pape)
[Seite 204] anzünden, Arist. mund. 4, 18.
Russian (Dvoretsky)
ἀναπῠρόω: воспламенять: τὸ ἀναπυρωθέν Arst. пламя, вспышка.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναπῠρόω: ἀνάπτω, κάμνω τι νὰ ἀνάψῃ, πυρπολῶ, Ἀριστ. π. Κόσμ. 4. 19.
Greek Monolingual
(Α ἀναπυρῶ, ἀναπυρόω)
νεοελλ.
ανάβω εκ νέου, ξαναθερμαίνω, ξανανάβω
αρχ.
1. αναφλέγω, πυρπολώ, ανάβω
2. (για νόσο) υποτροπιάζω, ξαναφουντώνω.