ἀντιτύπτω: Difference between revisions
καὶ ἐχθροὶ τοῦ ἀνθρώπου οἱ οἰκιακοὶ αὐτοῦ → and a man's foes shall be they of his own household (Micah 7:6, Matthew 10:36)
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antitypto | |Transliteration C=antitypto | ||
|Beta Code=a)ntitu/ptw | |Beta Code=a)ntitu/ptw | ||
|Definition=fut. -τήσω | |Definition=fut. -τήσω Ph.''Bel.''85.10, [[beat in turn]], Ar.''Nu.''1424, Antipho 4.4.3; τυπτόμενον ἀντιτύπτειν Pl.''Cri.''51a. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=frapper en retour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[τύπτω]]. | |btext=[[frapper en retour]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[τύπτω]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>wieder [[schlagen]], den [[Schlag]] [[erwidern]]</i>, Ar. <i>Nub</i>. 1424, Antiph. IV δ 3, Plat. <i>Crit</i>. 51a. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀντιτύπτω:''' [[отвечать на побои побоями]] Arph., Plat. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀντιτύπτω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, [[χτυπώ]] με τη [[σειρά]] μου, σε Αριστοφ., Πλάτ. | |lsmtext='''ἀντιτύπτω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, [[χτυπώ]] με τη [[σειρά]] μου, σε Αριστοφ., Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=to [[beat]] in [[turn]], Ar., Plat. | |mdlsjtxt=to [[beat]] in [[turn]], Ar., Plat. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:19, 25 August 2023
English (LSJ)
fut. -τήσω Ph.Bel.85.10, beat in turn, Ar.Nu.1424, Antipho 4.4.3; τυπτόμενον ἀντιτύπτειν Pl.Cri.51a.
Spanish (DGE)
• Morfología: [fut. -τήσει Ph.Bel.85.10]
golpear a su vez τοὺς πατέρας Ar.Nu.1424
•abs. Antipho 4.4.3, Pl.Cri.51a
•de una máquina de guerra disparar a su vez Ph.Bel.l.c.
French (Bailly abrégé)
frapper en retour.
Étymologie: ἀντί, τύπτω.
German (Pape)
wieder schlagen, den Schlag erwidern, Ar. Nub. 1424, Antiph. IV δ 3, Plat. Crit. 51a.
Russian (Dvoretsky)
ἀντιτύπτω: отвечать на побои побоями Arph., Plat.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντιτύπτω: τύπτω τὸν τύπτοντά με, Ἀριστ. Νεφ. 1224· τυπτόμενον ἀντιτύπτειν Πλάτ. Κρίτων 51Α.
Greek Monolingual
ἀντιτύπτω (Α)
ανταποδίδω χτύπημα.
Greek Monotonic
ἀντιτύπτω: μέλ. -ψω, χτυπώ με τη σειρά μου, σε Αριστοφ., Πλάτ.