φιλοικοδόμος: Difference between revisions
From LSJ
Πονηρὸν ἄνδρα μηδέποτε ποιοῦ φίλον (μηδέπω κτήσῃ φίλον) → Tibi numquam amicum facito moratum male → Nimm niemals einen schlechten Mann zum Freunde dir
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=filoikodomos | |Transliteration C=filoikodomos | ||
|Beta Code=filoikodo/mos | |Beta Code=filoikodo/mos | ||
|Definition= | |Definition=φιλοικοδόμον, [[fond of building]], X.''Oec.''20.29, [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]'' 1175a34. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Revision as of 11:20, 25 August 2023
English (LSJ)
φιλοικοδόμον, fond of building, X.Oec.20.29, Arist.EN 1175a34.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui aime à bâtir des maisons.
Étymologie: φίλος, οἰκοδομέω.
German (Pape)
baulustig, gern bauend; Xen. Oec. 20.29; Plut. Crass. 2.
Russian (Dvoretsky)
φιλοικοδόμος: v.l. φιλοικόδομος 2 любящий домостроительство Xen., Arst., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
φῐλοικοδόμος: -ον, ὁ ἀγαπῶν νὰ οἰκοδομῇ, Ξεν. Οἰκ. 20. 29, Ἀριστ. Ἠθ. Νικ. 10. 5, 2.
Greek Monolingual
-ον, Α
αυτός που του αρέσει να χτίζει οικοδομήματα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φιλ(ο)- + οἰκοδόμος.
Greek Monotonic
φῐλοικοδόμος: -ον, αυτός που αγαπά την οικοδόμηση, σε Ξεν.