κυνοδρομέω: Difference between revisions

From LSJ

Κέρδος πονηρὸν ζημίαν ἀεὶ φέρει → Quaestus iniquos damna consequi solent → Unehrlicher Gewinn trägt immer Strafe ein

Menander, Monostichoi, 301
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kynodromeo
|Transliteration C=kynodromeo
|Beta Code=kunodrome/w
|Beta Code=kunodrome/w
|Definition=[[run]] or [[chase with dogs]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>6.17</span>: metaph., ἐκυνοδρομοῦμεν ἀλλήλους ζητοῦντες <span class="bibl">Id.<span class="title">Smp.</span>4.63</span>.
|Definition=[[run]] or [[chase with dogs]], X.''Cyn.''6.17: metaph., ἐκυνοδρομοῦμεν ἀλλήλους ζητοῦντες Id.''Smp.''4.63.
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Revision as of 11:23, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κῠνοδρομέω Medium diacritics: κυνοδρομέω Low diacritics: κυνοδρομέω Capitals: ΚΥΝΟΔΡΟΜΕΩ
Transliteration A: kynodroméō Transliteration B: kynodromeō Transliteration C: kynodromeo Beta Code: kunodrome/w

English (LSJ)

run or chase with dogs, X.Cyn.6.17: metaph., ἐκυνοδρομοῦμεν ἀλλήλους ζητοῦντες Id.Smp.4.63.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
chasser au chien courant, fig. suivre à la piste.
Étymologie: κύων, ἔδραμον, τρέχω.

German (Pape)

mit Hunden jagen, hetzen; Xen. Cyn. 6.17 ff.; übertragen, ἐκυνοδρομοῦμεν ἀλλήλους ζητοῦντες, wir suchten einander auf, wie Hunde den Hafen, Conv. 4.63.

Russian (Dvoretsky)

κῠνοδρομέω:
1 охотиться с собаками, травить Xen.,;
2 перен. гоняться, усиленно искать (τινα Xen.).

Greek (Liddell-Scott)

κῠνοδρομέω: τρέχω ἢ κυνηγῶ μετὰ κυνῶν, Ξεν. Κυν. 6, 17 ἑξ.· μεταφ., ἐκυνοδρομοῦμεν ἀλλήλους ζητοῦντες ὁ αὐτ. ἐν Συμπ. 4, 63.

Greek Monotonic

κῠνοδρομέω: μέλ. -ήσω (δρόμος), τρέχω ή κυνηγώ με σκυλιά, σε Ξεν.

Middle Liddell

κῠνο-δρομέω, fut. -ήσω δρόμος
to run with dogs, Xen.