σορέλλη: Difference between revisions

From LSJ

πολλοὶ γάρ εἰσιν κλητοὶ ὀλίγοι δὲ ἐκλεκτοί → many are called, but few are chosen

Source
m (Text replacement - " :" to ":")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sorelli
|Transliteration C=sorelli
|Beta Code=sore/llh
|Beta Code=sore/llh
|Definition=nickname of an old man, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[with one foot in the grave]] (cf. [[σοροδαίμων]], [[σορόπληκτος]]), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>198</span>.</span>
|Definition=nickname of an old man, [[with one foot in the grave]] (cf. [[σοροδαίμων]], [[σορόπληκτος]]), Ar.''Fr.''198.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0913.png Seite 913]] Ar. Daetal. fr. 16, von [[σορός]], wie [[σοροδαίμων]], Spottname eines Alten, der schon mit einem Fuße im Grabe steht, s. Phot.; bei Diogen. 2, 58 steht [[τορέλλη]], bei Eust. 1289, 15 σορέλλην.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0913.png Seite 913]] Ar. Daetal. fr. 16, von [[σορός]], wie [[σοροδαίμων]], Spottname eines Alten, der schon mit einem Fuße im Grabe steht, s. Phot.; bei Diogen. 2, 58 steht [[τορέλλη]], bei Eust. 1289, 15 σορέλλην.
}}
{{elru
|elrutext='''σορέλλη:''' ἡ [[σορός]] ирон. (о дряхлом старике) стоящий одной ногой в могиле, старая развалина Arph.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 18: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=ἡ, Α<br />[[παρωνύμιο]] γέροντα που βρίσκεται στο [[χείλος]] του τάφου, που έχει το ένα του [[πόδι]] στον τάφο.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Κωμική λ. σχηματισμένη από τη λ. [[σορός]] με</i> [[επίθημα]] -<i>έλλη</i>, πιθ. υποκοριστικό].
|mltxt=ἡ, Α<br />[[παρωνύμιο]] γέροντα που βρίσκεται στο [[χείλος]] του τάφου, που έχει το ένα του [[πόδι]] στον τάφο.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Κωμική λ. σχηματισμένη από τη λ. [[σορός]] με</i> [[επίθημα]] -<i>έλλη</i>, πιθ. υποκοριστικό].
}}
{{elru
|elrutext='''σορέλλη:''' ἡ [[σορός]] ирон. (о дряхлом старике) стоящий одной ногой в могиле, старая развалина Arph.
}}
}}
{{etym
{{etym

Latest revision as of 11:23, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σορέλλη Medium diacritics: σορέλλη Low diacritics: σορέλλη Capitals: ΣΟΡΕΛΛΗ
Transliteration A: soréllē Transliteration B: sorellē Transliteration C: sorelli Beta Code: sore/llh

English (LSJ)

nickname of an old man, with one foot in the grave (cf. σοροδαίμων, σορόπληκτος), Ar.Fr.198.

German (Pape)

[Seite 913] Ar. Daetal. fr. 16, von σορός, wie σοροδαίμων, Spottname eines Alten, der schon mit einem Fuße im Grabe steht, s. Phot.; bei Diogen. 2, 58 steht τορέλλη, bei Eust. 1289, 15 σορέλλην.

Russian (Dvoretsky)

σορέλλη:σορός ирон. (о дряхлом старике) стоящий одной ногой в могиле, старая развалина Arph.

Greek (Liddell-Scott)

σορέλλη: σκωπτικὸν ὄνομα γέροντος ἔχοντος τὸν ἕτερον πόδα ἐν τῷ τάφῳ (πρβλ. σορο-δαίμων, σορόπληκτος), Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 1. 1, ἔνθα ἴδε τὸν Δινδ. Τὸν τύπον σορέλλην (Εὐστ. 1289. 15) ἀποδοκιμάζει ὁ Bgk. εἰς Meineke Κωμικ. Ἀποσπ. 2. 1034, Ἡσύχ.

Greek Monolingual

ἡ, Α
παρωνύμιο γέροντα που βρίσκεται στο χείλος του τάφου, που έχει το ένα του πόδι στον τάφο.
[ΕΤΥΜΟΛ. Κωμική λ. σχηματισμένη από τη λ. σορός με επίθημα -έλλη, πιθ. υποκοριστικό].

Frisk Etymological English

Grammatical information: f.
Meaning: σκῶμμά τι ἐπιχωριάζον εἰς τοὺς γέροντας, ἀπὸ τῆς σοροῦ H. (= Ar. Fr. 198).
Origin: GR [a formation built with Greek elements]
Etymology: Like σορο-δαίμων in similar meaning (Com. Adesp. 1151) from σορός with unclear ending (-λλ- diminutive?; cf. Schwyzer 485, Chantraine Form. 252).

Frisk Etymology German

σορέλλη: {soréllē}
Meaning: σκῶμμά τι ἐπιχωριάζον εἰς τοὺς γέροντας, ἀπὸ τῆς σοροῦ H. (= Ar. Fr. 198).
Etymology: Wie σοροδαίμων in ähnl. Bed. (Kom. Adesp. 1151) von σορός mit unklarem Ausgang (-λλ- deminuierend?; vgl. Schwyzer 485, Chantraine Form. 252).
Page 2,754