δωράκινον: Difference between revisions

From LSJ

ἢ τοὺς πότους ἐρεῖς δῆλον ὅτι καὶ τὰ δεῖπνα καὶ ἐσθῆτα καὶ ἀφροδίσια, καὶ δέδιας μὴ τούτων ἐνδεὴς γενόμενος ἀπόλωμαι. οὐκ ἐννοεῖς δὲ ὅτι τὸ μὴ διψῆν τοῦ πιεῖν πολὺ κάλλιον καὶ τὸ μὴ πεινῆν τοῦ φαγεῖν καὶ τὸ μὴ ῥιγοῦν τοῦ ἀμπεχόνης εὐπορεῖν; → There you'll go, talking of drinking and dining and dressing up and screwing, worrying I'll be lost without all that. Don't you realize how much better it is to have no thirst, than to drink? to have no hunger, than to eat? to not be cold, than to possess a wardrobe of finery? (Lucian, On Mourning 16)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dorakinon
|Transliteration C=dorakinon
|Beta Code=dwra/kinon
|Beta Code=dwra/kinon
|Definition=(sc. [[μῆλον]]), τό, = Lat. <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[duracinum]], a kind of peach, [[clingstone]], <span class="bibl">Gp.3.1.4</span>, <span class="bibl">10.13.1</span>.</span>
|Definition=(''[[sc.]]'' [[μῆλον]]), τό, = Lat. [[duracinum]], a kind of [[peach]], [[clingstone]], Gp.3.1.4, 10.13.1.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> acent. -κινόν <i>Gp</i>.10.14.1, 15 tít.; δορ- Alex.Trall.1.523.27, Paul.Aeg.1.81.2, 3.6.2; δωράκιον <i>PRyl</i>.630.419 (IV d.C.); δοράκιον <i>SB</i> 15302.55 (V d.C.)<br />bot. [[durazno]], lat. [[duracinum]], <i>PMich</i>.680.9 (III/IV d.C.), Gr.Nyss.<i>Ep</i>.20.11, <i>PRyl</i>.l.c., <i>SB</i>.l.c., Alex.Trall.l.c., Paul.Aeg.ll.cc., <i>CPR</i> 10.62.4 (VII d.C.), <i>Gp</i>.ll.cc.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0695.png Seite 695]] τό, eine Art Aepfel, Geop.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0695.png Seite 695]] τό, eine Art Aepfel, Geop.
}}
{{ls
|lstext='''δωράκινον''': (ἐνν. [[μῆλον]]), τό, τὸ γνωστὸν ὀπωρικόν, [[ῥοδάκινον]], Λατ. duracinum, Γεωπ. 10. 13, 1.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br /><i>s.e.</i> [[μῆλον]];<br />sorte de pêche à chair dure, <i>fruit</i>.<br />'''Étymologie:''' DELG <i>lat.</i> duracinum ; v. [[ῥοδάκινον]].
|btext=ου (τό) :<br /><i>s.e.</i> [[μῆλον]];<br />sorte de pêche à chair dure, <i>fruit</i>.<br />'''Étymologie:''' DELG <i>lat.</i> duracinum ; v. [[ῥοδάκινον]].
}}
}}
{{DGE
{{ls
|dgtxt=-ου, τό<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> acent. -κινόν <i>Gp</i>.10.14.1, 15 tít.; δορ- Alex.Trall.1.523.27, Paul.Aeg.1.81.2, 3.6.2; δωράκιον <i>PRyl</i>.630.419 (IV d.C.); δοράκιον <i>SB</i> 15302.55 (V d.C.)<br />bot. [[durazno]], lat. [[duracinum]], <i>PMich</i>.680.9 (III/IV d.C.), Gr.Nyss.<i>Ep</i>.20.11, <i>PRyl</i>.l.c., <i>SB</i>.l.c., Alex.Trall.l.c., Paul.Aeg.ll.cc., <i>CPR</i> 10.62.4 (VII d.C.), <i>Gp</i>.ll.cc.
|lstext='''δωράκινον''': (ἐνν. [[μῆλον]]), τό, τὸ γνωστὸν ὀπωρικόν, [[ῥοδάκινον]], Λατ. duracinum, Γεωπ. 10. 13, 1.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Meaning: [[kingstone]], a kind of peach (Gp. 3,1,4)<br />Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Lat.<br />Etymology: From Lat. [[duracinum]]. André, Lexique s.v. In ModGr. [[ῥωδάκινον]].
|etymtx=Meaning: [[kingstone]], a kind of peach (Gp. 3,1,4)<br />Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Lat.<br />Etymology: From Lat. [[duracinum]]. André, Lexique [[sub verbo|s.v.]] In ModGr. [[ῥωδάκινον]].
}}
}}

Latest revision as of 11:24, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δωράκινον Medium diacritics: δωράκινον Low diacritics: δωράκινον Capitals: ΔΩΡΑΚΙΝΟΝ
Transliteration A: dōrákinon Transliteration B: dōrakinon Transliteration C: dorakinon Beta Code: dwra/kinon

English (LSJ)

(sc. μῆλον), τό, = Lat. duracinum, a kind of peach, clingstone, Gp.3.1.4, 10.13.1.

Spanish (DGE)

-ου, τό
• Alolema(s): acent. -κινόν Gp.10.14.1, 15 tít.; δορ- Alex.Trall.1.523.27, Paul.Aeg.1.81.2, 3.6.2; δωράκιον PRyl.630.419 (IV d.C.); δοράκιον SB 15302.55 (V d.C.)
bot. durazno, lat. duracinum, PMich.680.9 (III/IV d.C.), Gr.Nyss.Ep.20.11, PRyl.l.c., SB.l.c., Alex.Trall.l.c., Paul.Aeg.ll.cc., CPR 10.62.4 (VII d.C.), Gp.ll.cc.

German (Pape)

[Seite 695] τό, eine Art Aepfel, Geop.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
s.e. μῆλον;
sorte de pêche à chair dure, fruit.
Étymologie: DELG lat. duracinum ; v. ῥοδάκινον.

Greek (Liddell-Scott)

δωράκινον: (ἐνν. μῆλον), τό, τὸ γνωστὸν ὀπωρικόν, ῥοδάκινον, Λατ. duracinum, Γεωπ. 10. 13, 1.

Greek Monolingual

δωράκινον, το (AM)
ροδάκινο.

Frisk Etymological English

Meaning: kingstone, a kind of peach (Gp. 3,1,4)
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Lat.
Etymology: From Lat. duracinum. André, Lexique s.v. In ModGr. ῥωδάκινον.