βελοποιός: Difference between revisions

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=velopoios
|Transliteration C=velopoios
|Beta Code=belopoio/s
|Beta Code=belopoio/s
|Definition=όν, [[making missiles]], <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>58.50</span>, <span class="bibl">Poll.7.156</span>.
|Definition=βελοποιόν, [[manufacturer of ballistic devices]], [[making missiles]], Ph.''Bel.''58.50, Poll.7.156.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0441.png Seite 441]] ὁ, Pfeilmacher, Poll. 7, 156; Math.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0441.png Seite 441]] ὁ, [[Pfeilmacher]], Poll. 7, 156; Math.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{trml
{{trml
|trtx=Czech: lukař; English: [[bowmaker]], [[bow maker]], [[bowyer]], [[fletcher]]; Finnish: nuolentekijä, jousiseppä; German: [[Bogen machend]], [[Bogenmacher]], [[Bogner]], [[Pfeilmacher]]; Greek: [[τοξοποιός]]; Spanish: [[flechero]]; Swedish: pilmakare
|trtx====[[fletcher]]===
Czech: lukař; English: [[bowmaker]], [[bow maker]], [[bowyer]], [[fletcher]]; Finnish: nuolentekijä, jousiseppä; German: [[Bogen machend]], [[Bogenmacher]], [[Bogner]], [[Pfeilmacher]]; Greek: [[τοξοποιός]]; Spanish: [[flechero]]; Swedish: pilmakare
}}
}}

Latest revision as of 11:27, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βελοποιός Medium diacritics: βελοποιός Low diacritics: βελοποιός Capitals: ΒΕΛΟΠΟΙΟΣ
Transliteration A: belopoiós Transliteration B: belopoios Transliteration C: velopoios Beta Code: belopoio/s

English (LSJ)

βελοποιόν, manufacturer of ballistic devices, making missiles, Ph.Bel.58.50, Poll.7.156.

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ
mec. maestro armero, artillero Ph.Bel.58.50, Poll.7.156, PSI 238.9 (VI/VII d.C.).

German (Pape)

[Seite 441] ὁ, Pfeilmacher, Poll. 7, 156; Math.

Greek (Liddell-Scott)

βελοποιός: -όν, ὁ κατασκευάζων βέλη, Φίλων ἐν Ἀρχ. Μαθ. 58, Πολυδ. Ζ΄, 156.

Greek Monolingual

ο (AM βελοποιός, Α και ως επίθ. βελοποιός, -όν)
αυτός που κατασκευάζει βέλη, ο σχετικός με την κατασκευή βελών.

Translations

fletcher

Czech: lukař; English: bowmaker, bow maker, bowyer, fletcher; Finnish: nuolentekijä, jousiseppä; German: Bogen machend, Bogenmacher, Bogner, Pfeilmacher; Greek: τοξοποιός; Spanish: flechero; Swedish: pilmakare