ἀκαταθύμιος: Difference between revisions

From LSJ

ἢ τοὺς πότους ἐρεῖς δῆλον ὅτι καὶ τὰ δεῖπνα καὶ ἐσθῆτα καὶ ἀφροδίσια, καὶ δέδιας μὴ τούτων ἐνδεὴς γενόμενος ἀπόλωμαι. οὐκ ἐννοεῖς δὲ ὅτι τὸ μὴ διψῆν τοῦ πιεῖν πολὺ κάλλιον καὶ τὸ μὴ πεινῆν τοῦ φαγεῖν καὶ τὸ μὴ ῥιγοῦν τοῦ ἀμπεχόνης εὐπορεῖν; → There you'll go, talking of drinking and dining and dressing up and screwing, worrying I'll be lost without all that. Don't you realize how much better it is to have no thirst, than to drink? to have no hunger, than to eat? to not be cold, than to possess a wardrobe of finery? (Lucian, On Mourning 16)

Source
m (pape replacement)
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akatathymios
|Transliteration C=akatathymios
|Beta Code=a)kataqu/mios
|Beta Code=a)kataqu/mios
|Definition=ον, [[disagreeable]], interp. in <span class="bibl">Artem. 2.48</span>, cf. <span class="bibl">Just.<span class="title">Nov.</span>53.3.1</span>, <span class="bibl">Eust. 149.28</span>,etc.
|Definition=ἀκαταθύμιον, [[disagreeable]], interp. in Artem. 2.48, cf. Just.''Nov.''53.3.1, Eust. 149.28,etc.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 11:27, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκαταθύμιος Medium diacritics: ἀκαταθύμιος Low diacritics: ακαταθύμιος Capitals: ΑΚΑΤΑΘΥΜΙΟΣ
Transliteration A: akatathýmios Transliteration B: akatathymios Transliteration C: akatathymios Beta Code: a)kataqu/mios

English (LSJ)

ἀκαταθύμιον, disagreeable, interp. in Artem. 2.48, cf. Just.Nov.53.3.1, Eust. 149.28,etc.

Spanish (DGE)

-ον desagradable Artem.2.48, Iust.Nou.53.3.1.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκαταθύμιος: -ον, = δυσάρεστος, Ἀρτεμίδ. 2. 48, Εὐστ. 149. 28, κτλ.

Greek Monolingual

ἀκαταθύμιος, -ον (AM) καταθύμιος
όποιος δεν γίνεται σύμφωνα με την επιθυμία μας, ο δυσάρεστος.

German (Pape)

unangenehm, Artemid. 2.48.