πλεύνως: Difference between revisions

From LSJ

Δεῖ τοὺς φιλοῦντας πίστιν, οὐ λόγους ἔχειν → Non bene stat intra verba amicorum fidesVertrauen müssen Freunde sich, viel reden nicht

Menander, Monostichoi, 115
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pleynos
|Transliteration C=pleynos
|Beta Code=pleu/nws
|Beta Code=pleu/nws
|Definition=Adv. Ion. for <b class="b3">πλεόνως,</b> (πλέων) [[too much]], <span class="bibl">Hdt.5.18</span> ([[varia lectio|v.l.]]).
|Definition=Adv. Ion. for <b class="b3">πλεόνως,</b> ([[πλέων]]) [[too much]], Hdt.5.18 ([[varia lectio|v.l.]]).
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:28, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πλεύνως Medium diacritics: πλεύνως Low diacritics: πλεύνως Capitals: ΠΛΕΥΝΩΣ
Transliteration A: pleúnōs Transliteration B: pleunōs Transliteration C: pleynos Beta Code: pleu/nws

English (LSJ)

Adv. Ion. for πλεόνως, (πλέων) too much, Hdt.5.18 (v.l.).

German (Pape)

[Seite 631] adv., ion. st. πλεόνως, zu sehr, Her. 5, 18.

French (Bailly abrégé)

ion. c. πλεόνως.

Greek (Liddell-Scott)

πλεύνως: Ἐπίρρ. Ἰων. ἀντὶ πλεόνως, (πλέον) παρὰ πολύ, Ἡρόδ. 5. 18.

Greek Monolingual

Α
επίρρ. ιων. τ. βλ. πλείων.

Greek Monotonic

πλεύνως: επίρρ. Ιων., αντί πλεόνως (πλέων), σε Ηρόδ.