Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

κατακρουστικός: Difference between revisions

From LSJ

Ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι → I seem, then, in just this little thing to be wiser than this man at any rate, that what I do not know I do not think I know either

Plato, Apology 21d
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katakroustikos
|Transliteration C=katakroustikos
|Beta Code=katakroustiko/s
|Beta Code=katakroustiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[exercising downward pressure]], οἶνος <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>873b26</span>.</span>
|Definition=κατακρουστική, κατακρουστικόν, [[exercising downward pressure]], οἶνος Arist.''Pr.''873b26.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1357.png Seite 1357]] ή, όν, zum Herab-, Zurückstoßen geeignet, niederschlagend, [[οἶνος]], ein Wein, der die Hitze eines andern niederschlägt, dämpft, Ggstz [[ἐπιπολαστικός]], Arist. probl. 3, 18.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1357.png Seite 1357]] ή, όν, zum Herab-, Zurückstoßen geeignet, niederschlagend, [[οἶνος]], ein Wein, der die Hitze eines andern niederschlägt, dämpft, <span class="ggns">Gegensatz</span> [[ἐπιπολαστικός]], Arist. probl. 3, 18.
}}
{{elru
|elrutext='''κατακρουστικός:''' [[обладающий силой отталкивания]], [[противодействующий]]: ὁ [[οἶνος]] κ. Arst. вино, уничтожающее действие другого вина.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 18: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[κατακρουστικός]], -ή, -όν (Α)<br />[[κατακρούω]]<br /><b>1.</b> αυτός που χτυπά [[κάτι]] και το πιέζει [[προς]] τα [[κάτω]]<br /><b>2.</b> (για οίνο) αυτός που καταπαύει τη [[θερμότητα]] και την [[οσμή]] άλλου οίνου.
|mltxt=[[κατακρουστικός]], -ή, -όν (Α)<br />[[κατακρούω]]<br /><b>1.</b> αυτός που χτυπά [[κάτι]] και το πιέζει [[προς]] τα [[κάτω]]<br /><b>2.</b> (για οίνο) αυτός που καταπαύει τη [[θερμότητα]] και την [[οσμή]] άλλου οίνου.
}}
{{elru
|elrutext='''κατακρουστικός:''' обладающий силой отталкивания, противодействующий: ὁ [[οἶνος]] κ. Arst. вино, уничтожающее действие другого вина.
}}
}}

Latest revision as of 11:30, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κατακρουστικός Medium diacritics: κατακρουστικός Low diacritics: κατακρουστικός Capitals: ΚΑΤΑΚΡΟΥΣΤΙΚΟΣ
Transliteration A: katakroustikós Transliteration B: katakroustikos Transliteration C: katakroustikos Beta Code: katakroustiko/s

English (LSJ)

κατακρουστική, κατακρουστικόν, exercising downward pressure, οἶνος Arist.Pr.873b26.

German (Pape)

[Seite 1357] ή, όν, zum Herab-, Zurückstoßen geeignet, niederschlagend, οἶνος, ein Wein, der die Hitze eines andern niederschlägt, dämpft, Gegensatz ἐπιπολαστικός, Arist. probl. 3, 18.

Russian (Dvoretsky)

κατακρουστικός: обладающий силой отталкивания, противодействующий: ὁ οἶνος κ. Arst. вино, уничтожающее действие другого вина.

Greek (Liddell-Scott)

κατακρουστικός: -ή, -όν, καταπιέζων ἢ ὠθῶν ὀπίσω ἢ πρὸς τὰ κάτω, κατ. ὁ οἶνος, ἀντιδρῶν πρὸς τὴν θέρμην ἑτέρου, ὁ καταβάλλων τὴν ἐπιπολάζουσαν καὶ ἀναθυμιῶσαν θερμότητα καὶ ὀσμὴν ἄλλου οἴνου, ἀντίθ., οἶνος ἐπιπολαστικὸς Ἀριστ. Προβλ. 3. 18, 1, διὰ καὶ ἐν 3. 24, κατάκρουσις τῆς ἐπιπολῆς τοῦ θερμοῦ.

Greek Monolingual

κατακρουστικός, -ή, -όν (Α)
κατακρούω
1. αυτός που χτυπά κάτι και το πιέζει προς τα κάτω
2. (για οίνο) αυτός που καταπαύει τη θερμότητα και την οσμή άλλου οίνου.