ἄντανδρος: Difference between revisions

From LSJ

ἔσσεται ἦμαρ ὅτ' ἄν ποτ' ὀλώλῃ Ἴλιος ἱρή → the day shall come when sacred Ilios shall be laid low

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antandros
|Transliteration C=antandros
|Beta Code=a)/ntandros
|Beta Code=a)/ntandros
|Definition=ον, [[instead of a man]], [[as a substitute]], ἀντί τινος <span class="bibl">Luc. <span class="title">DMort.</span>16.2</span>, etc.
|Definition=ἄντανδρον, [[instead of a man]], [[as a substitute]], ἀντί τινος Luc. ''DMort.''16.2, etc.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 11:34, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄντανδρος Medium diacritics: ἄντανδρος Low diacritics: άντανδρος Capitals: ΑΝΤΑΝΔΡΟΣ
Transliteration A: ántandros Transliteration B: antandros Transliteration C: antandros Beta Code: a)/ntandros

English (LSJ)

ἄντανδρον, instead of a man, as a substitute, ἀντί τινος Luc. DMort.16.2, etc.

Spanish (DGE)

-ον
que remplaza a un hombre, que lo sustituye de la sombra de Heracles que lo remplaza ante Plutón ἄντανδρόν σε τῷ Πλούτωνι παρέδωκεν ἀνθ' ἑαυτοῦ Luc.DMort.16.2, ἄντανδρον ὑμῖν ἀντ' ἐμαυτοῦ παραδώσω τὸν ἀγαπητόν Luc.Cat.10.

German (Pape)

[Seite 244] (ἀνήρ), an Mannes statt; der sich für Jemand stellt, Luc. Dial. Mort. 16, 2.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ, ἡ)
remplaçant, otage litt. homme pour homme.
Étymologie: ἀντί, ἀνήρ.

Russian (Dvoretsky)

ἄντανδρος:подставное лицо (ἄντανδρόν τινά τινι παραδοῦναι ἀντί τινος Luc.).

Greek (Liddell-Scott)

ἄντανδρος: -ον, (ἀνὴρ) ἀντὶ ἀνδρός, ἀνὴρ ἀντικαθιστῶν ἄλλον ἄνδρα: εἰ δὲ βούλεσθε, καὶ ἄντανδρον ὑμῖν ἀντὶ ἐμαυτοῦ παραδώσω τὸν ἀγαπητόν Λουκ. Κατάπλ. 10, κτλ.

Greek Monolingual

ἄντανδρος, -ον (Α)
ο αντικαταστάτης.

Greek Monotonic

ἄντανδρος: -ον (ἀνήρ), αντί ανδρός, ως υποκατάστατο αυτού, σε Λουκ.

Middle Liddell

ἀνήρ
instead of a man, as a substitute, Luc.