νεαίρετος: Difference between revisions

From LSJ
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=neairetos
|Transliteration C=neairetos
|Beta Code=neai/retos
|Beta Code=neai/retos
|Definition=ον, [[newly taken]], θήρ <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1063</span>; [[πόλις]] ib.<span class="bibl">1065</span>; βούβαλις <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>330</span>.
|Definition=νεαίρετον, [[newly taken]], θήρ A.''Ag.''1063; [[πόλις]] ib.1065; βούβαλις Id.''Fr.''330.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:34, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νεαίρετος Medium diacritics: νεαίρετος Low diacritics: νεαίρετος Capitals: ΝΕΑΙΡΕΤΟΣ
Transliteration A: neaíretos Transliteration B: neairetos Transliteration C: neairetos Beta Code: neai/retos

English (LSJ)

νεαίρετον, newly taken, θήρ A.Ag.1063; πόλις ib.1065; βούβαλις Id.Fr.330.

German (Pape)

[Seite 234] neuerdings, eben erst gefangen, erobert, θήρ, πόλις, Aesch. Ag. 1033. 1035.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui vient d'être pris.
Étymologie: νέος, αἱρέω.

Greek (Liddell-Scott)

νεαίρετος: -ον, νεωστὶ συλληφθείς, κυριευθείς, θὴρ Αἰσχύλ. Ἀγ. 1063· πόλις αὐτόθι 1065· βούβαλις ὁ αὐτ. ἐν Ἀποσπ. 316.

Greek Monolingual

νεαίρετος, -ον (Α)
αυτός που κυριεύθηκε μόλις πριν από λίγο ή αυτός που συνελήφθη πρόσφατα («πόλιν νεαίρετον», Αισχύλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < νε(ο)- + -αιρετος (< αἱρῶ «κυριεύω»)].

Greek Monotonic

νεαίρετος: -ον, αυτός που έχει πρόσφατα συλληφθεί, που έχει κυριευθεί, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

νε-αίρετος, ον
newly taken, Aesch.

English (Woodhouse)

newly-trapped

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)