δορατισμός: Difference between revisions
From LSJ
Φίλον δι' ὀργὴν ἐν κακοῖσι μὴ προδῷς → Amicum ob iram deserere cave in malis → Verrate einen Freund nicht in der Not aus Zorn
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2 $3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=doratismos | |Transliteration C=doratismos | ||
|Beta Code=doratismo/s | |Beta Code=doratismo/s | ||
|Definition=ὁ, | |Definition=ὁ, [[fighting with spears]], Plu.''Pyrrh.''7, ''Tim.''28, cj. in Lib.''Descr.''1.6. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br />[[ataque]], [[lucha con lanzas]] σιδηροῖς θώραξι καὶ χαλκοῖς κράνεσιν διεκρούοντο τὸν δορατισμόν Plu.<i>Tim</i>.28, cf. <i>Pyrrh</i>.7, Lib.<i>Descr</i>.1.6. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0658.png Seite 658]] ὁ, der Speerkampf; Plut. Timol. 28; Liban. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0658.png Seite 658]] ὁ, der Speerkampf; Plut. Timol. 28; Liban. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=οῦ (ὁ) :<br />[[combat avec la lance]].<br />'''Étymologie:''' [[δόρυ]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δορᾰτισμός:''' ὁ [[метание копий]] (с той и другой стороны), перестрелка (ἦν δὲ δ. τὸ [[πρῶτον]], εἶτ᾽ ἐν [[χεροῖν]] γενόμενοι Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δορᾰτισμός''': ὁ, [[μάχη]] διὰ τῶν δοράτων, Πλούτ. Πύρρ. 7, Τιμολ. 28. | |lstext='''δορᾰτισμός''': ὁ, [[μάχη]] διὰ τῶν δοράτων, Πλούτ. Πύρρ. 7, Τιμολ. 28. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''δορᾰτισμός:''' ὁ, [[μάχη]] με δόρατα, [[κονταρομαχία]], σε Πλούτ. | |lsmtext='''δορᾰτισμός:''' ὁ, [[μάχη]] με δόρατα, [[κονταρομαχία]], σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=δορᾰτισμός, ὁ, <i>n</i><br />a [[fighting]] with spears, Plut. | |mdlsjtxt=δορᾰτισμός, ὁ, <i>n</i><br />a [[fighting]] with spears, Plut. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:39, 25 August 2023
English (LSJ)
ὁ, fighting with spears, Plu.Pyrrh.7, Tim.28, cj. in Lib.Descr.1.6.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
ataque, lucha con lanzas σιδηροῖς θώραξι καὶ χαλκοῖς κράνεσιν διεκρούοντο τὸν δορατισμόν Plu.Tim.28, cf. Pyrrh.7, Lib.Descr.1.6.
German (Pape)
[Seite 658] ὁ, der Speerkampf; Plut. Timol. 28; Liban.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
combat avec la lance.
Étymologie: δόρυ.
Russian (Dvoretsky)
δορᾰτισμός: ὁ метание копий (с той и другой стороны), перестрелка (ἦν δὲ δ. τὸ πρῶτον, εἶτ᾽ ἐν χεροῖν γενόμενοι Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
δορᾰτισμός: ὁ, μάχη διὰ τῶν δοράτων, Πλούτ. Πύρρ. 7, Τιμολ. 28.
Greek Monolingual
δορατισμός, ο (Α)
μάχη με δόρατα.
Greek Monotonic
δορᾰτισμός: ὁ, μάχη με δόρατα, κονταρομαχία, σε Πλούτ.
Middle Liddell
δορᾰτισμός, ὁ, n
a fighting with spears, Plut.