ὁδεύσιμος: Difference between revisions

From LSJ

Καλὸν τὸ καιροῦ παντὸς εἰδέναι μέτρον → Occasionis nosse res pulchra est modum → Schön ist's, das Maß zu kennen jeder rechten Zeit

Menander, Monostichoi, 273
(9)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=odeysimos
|Transliteration C=odeysimos
|Beta Code=o(deu/simos
|Beta Code=o(deu/simos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">passable, practicable</b>, <span class="bibl">Id.11.7.5</span>, Max. Tyr.<span class="bibl">39.3</span>, <span class="title">Gloss.</span></span>
|Definition=ὁδεύσιμον, [[passable]], [[practicable]], Id.11.7.5, Max. Tyr.39.3, ''Glossaria''.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0292.png Seite 292]] [[wegbar]], [[gangbar]], Strab.
}}
{{ls
|lstext='''ὁδεύσιμος''': -ον, [[διαβατός]], Στράβ. 510.
}}
{{grml
|mltxt=[[ὁδεύσιμος]], -η, -ον (Α) [[όδευσις]]<br />[[διαβατός]], [[βατός]].
}}
{{trml
|trtx====[[passable]]===
Bulgarian: проходим; Catalan: transitable; Finnish: kulkukelpoinen; German: [[passierbar]]; Greek: [[διαβατός]]; Ancient Greek: [[ἀμεύσιμος]], [[βάσιμος]], [[βατός]], [[διαβατός]], [[ἐμβατός]], [[εὔβατος]], [[εὔπορος]], [[ἰτός]], [[ὁδεύσιμος]], [[ὁδοιπόριστος]], [[ὁδωτός]], [[περάσιμος]], [[πορεύσιμος]], [[πορευτός]], [[πόριμος]], [[πρακτός]]; Italian: [[passabile]]; Latin: [[pervius]]; Norwegian Bokmål: farbar; Nynorsk: farbar; Polish: przekraczalny
}}
}}

Latest revision as of 11:40, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὁδεύσιμος Medium diacritics: ὁδεύσιμος Low diacritics: οδεύσιμος Capitals: ΟΔΕΥΣΙΜΟΣ
Transliteration A: hodeúsimos Transliteration B: hodeusimos Transliteration C: odeysimos Beta Code: o(deu/simos

English (LSJ)

ὁδεύσιμον, passable, practicable, Id.11.7.5, Max. Tyr.39.3, Glossaria.

German (Pape)

[Seite 292] wegbar, gangbar, Strab.

Greek (Liddell-Scott)

ὁδεύσιμος: -ον, διαβατός, Στράβ. 510.

Greek Monolingual

ὁδεύσιμος, -η, -ον (Α) όδευσις
διαβατός, βατός.

Translations

passable

Bulgarian: проходим; Catalan: transitable; Finnish: kulkukelpoinen; German: passierbar; Greek: διαβατός; Ancient Greek: ἀμεύσιμος, βάσιμος, βατός, διαβατός, ἐμβατός, εὔβατος, εὔπορος, ἰτός, ὁδεύσιμος, ὁδοιπόριστος, ὁδωτός, περάσιμος, πορεύσιμος, πορευτός, πόριμος, πρακτός; Italian: passabile; Latin: pervius; Norwegian Bokmål: farbar; Nynorsk: farbar; Polish: przekraczalny