ἄσκηνος: Difference between revisions
βορβόρῳ δ' ὕδωρ λαμπρὸν μιαίνων οὔποθ' εὑρήσεις ποτόν → once limpid waters are stained with mud, you'll never find a drink
m (Text replacement - "n’a" to "n'a") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=askinos | |Transliteration C=askinos | ||
|Beta Code=a)/skhnos | |Beta Code=a)/skhnos | ||
|Definition= | |Definition=ἄσκηνον, [[without tents]], [[not under canuas]], Plu.''Sert.''12, App.''BC'' 5.117. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 11:40, 25 August 2023
English (LSJ)
ἄσκηνον, without tents, not under canuas, Plu.Sert.12, App.BC 5.117.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ 1 no protegido por tiendas, al aire libre, δίαιτα Plu.Sert.12, ἔνθα ἄ. ἐνυκτέρευσεν App.BC 5.117
•sin toldilla de un barco PMonac.4.11 (VI d.C.).
2 adv. -ως sinceramente ἀ. ἠγαπηκέναι Synes.Ep.138.
German (Pape)
[Seite 371] (σκηνή), 1) ohne Zelt, δίαιτα Plut. Sert. 12. – 2) ohne scenisches Blendwerk, ohne Täuschung, Synes.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui n'a pas de tente ; ἄσκηνος δίαιτα PLUT vie au grand air.
Étymologie: ἀ, σκηνή.
Greek Monolingual
ἄσκηνος, -ον (Α)
Greek Monotonic
ἄσκηνος: -ον (σκήνη), αυτός που δεν έχει σκηνή, υπαίθριος, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
ἄσκηνος: проводимый вне палаток, т. е. под открытым небом (δίαιτα Plut.).
Middle Liddell
σκήνη
without tents, Plut.