ἐνδιασκευάζω: Difference between revisions

From LSJ

χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.

Source
(6_1)
m (LSJ1 replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=endiaskevazo
|Transliteration C=endiaskevazo
|Beta Code=e)ndiaskeua/zw
|Beta Code=e)ndiaskeua/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">work up</b>, in literary composition, Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>1488</span> (Pass.), Sch.<span class="bibl">Il.3.393</span>.</span>
|Definition=[[work up]], in literary composition, Sch.Ar.''Ra.''1488 (Pass.), Sch.Il.3.393.
}}
{{DGE
|dgtxt=lit. [[intercalar]] τοὺς ἑξῆς (στίχους) Sch.Er.<i>Il</i>.3.395, en v. pas., Sch.Ar.<i>Ra</i>.1440D.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 11:40, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνδιασκευάζω Medium diacritics: ἐνδιασκευάζω Low diacritics: ενδιασκευάζω Capitals: ΕΝΔΙΑΣΚΕΥΑΖΩ
Transliteration A: endiaskeuázō Transliteration B: endiaskeuazō Transliteration C: endiaskevazo Beta Code: e)ndiaskeua/zw

English (LSJ)

work up, in literary composition, Sch.Ar.Ra.1488 (Pass.), Sch.Il.3.393.

Spanish (DGE)

lit. intercalar τοὺς ἑξῆς (στίχους) Sch.Er.Il.3.395, en v. pas., Sch.Ar.Ra.1440D.

German (Pape)

[Seite 833] interpoliren, Schol. Il. 3, 395, Lehrs Aristarch. ed. 2 p. 335.

Greek (Liddell-Scott)

ἐνδιασκευάζω: διασκευάζω, Σχόλ. ἐν Ἀριστοφ. Βατρ. 1440.