συνεκκλύζω: Difference between revisions

From LSJ

ψυχῆς πείρατα ἰὼν οὐκ ἂν ἐξεύροιο πᾶσαν ἐπιπορευόμενος ὁδόν· οὕτω βαθὺν λόγον ἔχει → one would never discover the limits of soul, should one traverse every road—so deep a measure does it possess

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synekklyzo
|Transliteration C=synekklyzo
|Beta Code=sunekklu/zw
|Beta Code=sunekklu/zw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[wash out together]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Col.</span>795b6</span>:—Pass., <span class="bibl">Id.<span class="title">GA</span>727b16</span>, Dsc.2.101.</span>
|Definition=[[wash out together]], Arist.''Col.''795b6:—Pass., Id.''GA''727b16, Dsc.2.101.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1012.png Seite 1012]] mit od. zugleich ausspülen, Arist. gen. an. 1, 19.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1012.png Seite 1012]] mit od. zugleich ausspülen, Arist. gen. an. 1, 19.
}}
{{elru
|elrutext='''συνεκκλύζω:''' [[одновременно вымывать]], [[смывать]], [[споласкивать]] (τι [[μετά]] τινος Arst.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 17: Line 20:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br />[[ξεπλένω]], [[καθαρίζω]] συγχρόνως («τὸ ὑγρὸν... μεθ' ἑαυτοῡ συνεκκλύζον ἁπάσας λαμβάνει τὰς τῶν χρωμάτων δυνάμεις», <b>Αριστοτ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἐκκλύζω]] «[[ξεπλένω]], [[καθαρίζω]]»].
|mltxt=Α<br />[[ξεπλένω]], [[καθαρίζω]] συγχρόνως («τὸ ὑγρὸν... μεθ' ἑαυτοῦ συνεκκλύζον ἁπάσας λαμβάνει τὰς τῶν χρωμάτων δυνάμεις», <b>Αριστοτ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἐκκλύζω]] «[[ξεπλένω]], [[καθαρίζω]]»].
}}
{{elru
|elrutext='''συνεκκλύζω:''' одновременно вымывать, смывать, споласкивать (τι [[μετά]] τινος Arst.).
}}
}}

Latest revision as of 11:42, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνεκκλύζω Medium diacritics: συνεκκλύζω Low diacritics: συνεκκλύζω Capitals: ΣΥΝΕΚΚΛΥΖΩ
Transliteration A: synekklýzō Transliteration B: synekklyzō Transliteration C: synekklyzo Beta Code: sunekklu/zw

English (LSJ)

wash out together, Arist.Col.795b6:—Pass., Id.GA727b16, Dsc.2.101.

German (Pape)

[Seite 1012] mit od. zugleich ausspülen, Arist. gen. an. 1, 19.

Russian (Dvoretsky)

συνεκκλύζω: одновременно вымывать, смывать, споласкивать (τι μετά τινος Arst.).

Greek (Liddell-Scott)

συνεκκλύζω: ἐκπλύνω ὁμοῦ, Ἀριστ. π. Χρωμ. 5. 12. ― Παθ., ὁ αὐτ. π. Γεν. Ζ. 1. 19, 20.

Greek Monolingual

Α
ξεπλένω, καθαρίζω συγχρόνως («τὸ ὑγρὸν... μεθ' ἑαυτοῦ συνεκκλύζον ἁπάσας λαμβάνει τὰς τῶν χρωμάτων δυνάμεις», Αριστοτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἐκκλύζω «ξεπλένω, καθαρίζω»].