ὑπάρκτιος: Difference between revisions
From LSJ
mNo edit summary |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=yparktios | |Transliteration C=yparktios | ||
|Beta Code=u(pa/rktios | |Beta Code=u(pa/rktios | ||
|Definition= | |Definition=ὑπάρκτιον, ([[ἄρκτος]]) [[towards the north]], Plu.''Mar.''11, ''Sert.''17. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />exposé au nord.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ἄρκτος]]. | |btext=ος, ον :<br />[[exposé au nord]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ἄρκτος]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 11:46, 25 August 2023
English (LSJ)
ὑπάρκτιον, (ἄρκτος) towards the north, Plu.Mar.11, Sert.17.
German (Pape)
[Seite 1183] gegen Norden liegend, Plut. Sert. 17.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
exposé au nord.
Étymologie: ὑπό, ἄρκτος.
Russian (Dvoretsky)
ὑπάρκτιος: обращенный к северу, северный (πάγοι Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ὑπάρκτιος: -ον, πρὸς βορρᾶν, Πλουτ. Μάρ. 11, Σερτώρ. 17.
Greek Monolingual
-ον, Α
βόρειος («τῶν ὑπαρκτίων κλιμάτων», Πλούτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + ἄρκτιος «βόρειος»].
Greek Monotonic
ὑπάρκτιος: -ον (ἄρκτος), ο προς τον βορρά, σε Πλούτ.