ἀνιτέον: Difference between revisions

From LSJ

Τέθνηκ' ἐν ἀνθρώποισιν πᾶσα γὰρ χάρις → Emortua omnis est hominibus gratia → Zu Grab getragen ist bei Menschen aller Dank

Menander, Monostichoi, 498
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aniteon
|Transliteration C=aniteon
|Beta Code=a)nite/on
|Beta Code=a)nite/on
|Definition=verb. Adj. of [[ἄνειμι]], [[one must return]], ὅθεν ἐξέβημεν <span class="bibl">D.H. <span class="title">Lys.</span>13</span>.
|Definition=verb. Adj. of [[ἄνειμι]], [[one must return]], ὅθεν ἐξέβημεν D.H. ''Lys.''13.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 11:47, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνῐτέον Medium diacritics: ἀνιτέον Low diacritics: ανιτέον Capitals: ΑΝΙΤΕΟΝ
Transliteration A: anitéon Transliteration B: aniteon Transliteration C: aniteon Beta Code: a)nite/on

English (LSJ)

verb. Adj. of ἄνειμι, one must return, ὅθεν ἐξέβημεν D.H. Lys.13.

Spanish (DGE)

hay que volver ὅθεν ἐξέβημεν εἰς ταῦτα D.H.Lys.13.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνιτέον: ῥηματ. ἐπίθ. τοῦ ἄνειμι, δεῖ ἀνιέναι, πρέπει τις νὰ ἐπανέλθῃ, ἀνιτέον δὲ ὅθεν ἐξέβημεν εἰς ταῦτα Διον. Ἁλ. περὶ Λυσ. 13.

Greek Monolingual

ἀνιτέον (ρημ. επίθ.) (Α) άνειμι
πρέπει να επιστρέψει (κάποιος).