ἀνακογχυλίζω: Difference between revisions

From LSJ

ἐν τῷ ῥά σφι κύκησε γυνὴ εἰκυῖα θεῆισιν οἴνῳ Πραμνείῳ, ἐπὶ δ' αἴγειον κνῆ τυρόν κνήστι χαλκείῃ, ἐπὶ δ' ἄλφιτα λευκὰ πάλυνε. → In it the woman, like the goddesses, mixed Pramnian wine for them, and over it she grated goat cheese with a bronze grater, and sprinkled white barley on it.

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 $2;")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anakogchylizo
|Transliteration C=anakogchylizo
|Beta Code=a)nakogxuli/zw
|Beta Code=a)nakogxuli/zw
|Definition== [[-ιάζω]], <span class="bibl">Eup.275</span>, Ruf. ap. <span class="bibl">Aët.2.92</span>, <span class="bibl">Poll.6.25</span>, Gal.11.769.
|Definition== [[ἀνακογχυλιάζω]], Eup.275, Ruf. ap. Aët.2.92, Poll.6.25, Gal.11.769.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<b>1</b> [[se gargariser]];<br /><b>2</b> employer comme gargarisme.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[κογχυλίζω]].
|btext=<b>1</b> [[se gargariser]];<br /><b>2</b> [[employer comme gargarisme]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[κογχυλίζω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνακογχῠλίζω''': -ισμός, Πολυδ. Ϛϳ, 25, Ἀρετ. π. Θερ. Ὀξ. Παθ. 17.
|lstext='''ἀνακογχῠλίζω''': -ισμός, Πολυδ. Ϛϳ, 25, Ἀρετ. π. Θερ. Ὀξ. Παθ. 17.
}}
}}

Latest revision as of 11:47, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνακογχῠλίζω Medium diacritics: ἀνακογχυλίζω Low diacritics: ανακογχυλίζω Capitals: ΑΝΑΚΟΓΧΥΛΙΖΩ
Transliteration A: anakonchylízō Transliteration B: anakonchylizō Transliteration C: anakogchylizo Beta Code: a)nakogxuli/zw

English (LSJ)

= ἀνακογχυλιάζω, Eup.275, Ruf. ap. Aët.2.92, Poll.6.25, Gal.11.769.

Spanish (DGE)

(ἀνακογχῠλίζω) 1 v. act. hacer gárgaras ὕδωρ μοί τις δότω ἀνακογχυλίσαι Eup.275.
2 v. med. meter en la boca, enjuagarse la boca τὰ μὲν διὰ τῶν ῥινῶν ἐγχεόμενα φάρμακα ... τὰ δ' ἀνακογχυλιζόμενα καὶ μασώμενα Gal.11.769, πρὸς δὲ τὰς ὀδονταλγίας ἁρμόζει ἑψόμενα σὺν ὄξει καὶ ἀνακογχυλιζόμενα Dsc.Eup.1.66
incluyendo la idea de ingerir τοῖς τὸ ἐφήμερον λαβοῦσιν ἀνακογχυλίζεσθαι (τὸ γάλα) συμφέρει Ruf.Fr.58.1.

French (Bailly abrégé)

1 se gargariser;
2 employer comme gargarisme.
Étymologie: ἀνά, κογχυλίζω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνακογχῠλίζω: -ισμός, Πολυδ. Ϛϳ, 25, Ἀρετ. π. Θερ. Ὀξ. Παθ. 17.