ἀνακογχυλιάζω

From LSJ

Καλόν τοι τὸ ταύτης τῆς γῆς ὕδωρ, κακοὶ δὲ οἱ ἄνθρωποι. → Sweet is the water of this land, but the people are bad.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνακογχῠλιάζω Medium diacritics: ἀνακογχυλιάζω Low diacritics: ανακογχυλιάζω Capitals: ΑΝΑΚΟΓΧΥΛΙΑΖΩ
Transliteration A: anakonchyliázō Transliteration B: anakonchyliazō Transliteration C: anakogchyliazo Beta Code: a)nakogxulia/zw

English (LSJ)

(κόγχη)
A break open the capsule covering the seal of a will, διαθήκην Ar.V.589 (with double entente), cf. Aristid.Or. 51(27).9.
2 = ἀναγαργαρίζω (sc. ὕδατι), Pl.Smp. 185d (but ἀνακογχυλίσαι, Hsch.).

Spanish (DGE)

(ἀνακογχῠλιάζω) 1 desconchar, romper el sello, e.d., alterar τῆς δ' ἐπικλήρου τὴν διαθήκην ἀδικεῖς ἀνακογχυλιάζων Ar.V.589, cf. Aristid.Or.51.9.
2 hacer gárgaras ὕδατι Pl.Smp.185d, cf. Hsch.

German (Pape)

[Seite 192] gurgeln, Plat. Conv. 185 d; = ἀναγαργαρίζω, Tim. Lex.; bei Ar. Vesp. 589, διαθήκην, verfälschen, nachdem man die Siegel (κόγχη) geöffnet; ἀνακογχυλιαστόν Plat. com. Poll. 6, 25.

French (Bailly abrégé)

1 se gargariser;
2 briser la coquille qui préserve le sceau (d'un testament).
Étymologie: ἀνά, κογχυλιάζω c. κογχυλίζω.

Russian (Dvoretsky)

ἀνακογχῠλιάζω:
1 полоскать горло (ὕδατι Plat.);
2 вскрывать печать, т. е. подделывать (διαθήκην Arph.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀνακογχῠλιάζω: (κόγχη) ἀνοίγω καὶ παραχαράττω, παραποιῶ σφραγῖδα, Ἀριστοφ. Σφ. 589. 2) = ἀναγαργαρίζω (ἐνν. ὕδατι), Πλάτ. Συμπ. 185D, πρβλ. Εὔπολ. ἐν «Φίλοις», 5, Ruhnk Τίμ.

Greek Monolingual

ἀνακοχγυλιάζω (Α)
1. παραβιάζω τη σφραγίδα εγγράφου, το απόρρητο του και αλλάζω το περιεχόμενο του
2. κάνω γαργάρα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀνα- + κογχυλιάζω < κογχύλιον.
ΠΑΡ. αρχ. ἀνακογχυλιασμός, ἀνακογχυλιαστόν].

Greek Monotonic

ἀνακογχῠλιάζω: μέλ. -σω (κόγχη), ανοίγω και πλαστογραφώ σφραγίδα, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

κόγχη
to open and counterfeit a seal, Ar.