ἀρτοθήκη: Difference between revisions
αἰτῶ δ' ὑγίειαν πρῶτον, εἶτ' εὐπραξίαν, τρίτον δὲ χαίρειν, εἶτ' ὀφείλειν μηδενί → first health, good fortune next, and third rejoicing; last, to owe nought to any man
mNo edit summary |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=artothiki | |Transliteration C=artothiki | ||
|Beta Code=a)rtoqh/kh | |Beta Code=a)rtoqh/kh | ||
|Definition=ἡ, [[pantry]], PFlor.15.17 (vi A. D.); [[breadbasket]], Sch. | |Definition=ἡ, [[pantry]], PFlor.15.17 (vi A. D.); [[breadbasket]], Sch.Ar.''Pl.''763. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 11:48, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡ, pantry, PFlor.15.17 (vi A. D.); breadbasket, Sch.Ar.Pl.763.
Spanish (DGE)
-ης, ἡ
panera Sch.Ar.Pl.763, PFlor.15.17 (V d.C.), SB 9154.11 (VI/VII d.C.), Cyr.S.V.Euthym.17.
German (Pape)
[Seite 363] ἡ, Brotbehälter, Schol. Ar. Plut. 807, Erkl. von θύλακος.
Greek (Liddell-Scott)
ἀρτοθήκη: ἡ, μέρος ἔνθα φυλάττεται ὁ ἄρτος, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Ἱππ. 1293 κ. ἀλλ.
Translations
breadbasket
Catalan: panera; Chinese Mandarin: 麵包籃/面包篮; Danish: brødkurv; Dutch: broodmand; Finnish: leipäkori; Galician: cesta do pan; German: Brotkorb; Greek: ψωμιέρα, καλαθάκι ψωμιού; Ancient Greek: ἀρτοθήκη, ἀρτοφόριον, θυλακίσκος, κάνειον, κάνεον, κανοῦν; Hungarian: kenyérkosár; Irish: ciseán aráin; Latin: panarium; Maori: pārō; Portuguese: cesta de pão, cesta de pães; Russian: хлебница; Spanish: panera; Swedish: brödkorg, brödfat, brödlåda; Turkish: ekmek sepeti