ἀγανοβλέφαρος: Difference between revisions
From LSJ
Γέρων ἐραστὴς ἐσχάτη κακὴ τύχη → Senex amator ultimum infortunium → Das größte Unglück ist ein greiser Liebhaber
(1a) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aganovlefaros | |Transliteration C=aganovlefaros | ||
|Beta Code=a)ganoble/faros | |Beta Code=a)ganoble/faros | ||
|Definition=ον | |Definition=ἀγανοβλέφαρον, [[mild-eyed]], Πειθώ Ibyc.5, cf.''AP''9.604 (Nossis). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἀγᾰνοβλέφᾰρος) -ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[de ojos benévolos]] Πειθώ Ibyc.7.3<br /><b class="num">•</b>subst. ἡ ἀ. <i>AP</i> 9.604 (Noss.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0009.png Seite 9]] ἡ, holdäugig, Noss. 9 (IX, 604); [[Πειθώ]] Ibyc. frg. 4. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0009.png Seite 9]] ἡ, holdäugig, Noss. 9 (IX, 604); [[Πειθώ]] Ibyc. frg. 4. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[au doux regard]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀγανός]], [[βλέφαρον]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀγανοβλέφαρος:''' [[ласково смотрящий]] Anth. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀγᾰνοβλέφαρος''': -ον, ὁ γλυκεῖς ἔχων ὀφθαλμούς, [[Πειθώ]], Ἴβυκ. 4., Ἀνθ. Π. 9. 604. | |lstext='''ἀγᾰνοβλέφαρος''': -ον, ὁ γλυκεῖς ἔχων ὀφθαλμούς, [[Πειθώ]], Ἴβυκ. 4., Ἀνθ. Π. 9. 604. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀγᾰνοβλέφᾰρος:''' -ον, αυτός που έχει γλυκά μάτια, [[γλυκό]] [[βλέμμα]], σε Ανθ. | |lsmtext='''ἀγᾰνοβλέφᾰρος:''' -ον, αυτός που έχει γλυκά μάτια, [[γλυκό]] [[βλέμμα]], σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[mild]]-eyed, Anth. | |mdlsjtxt=[[mild]]-eyed, Anth. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:49, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀγανοβλέφαρον, mild-eyed, Πειθώ Ibyc.5, cf.AP9.604 (Nossis).
Spanish (DGE)
(ἀγᾰνοβλέφᾰρος) -ον
• Prosodia: [ᾰ-]
de ojos benévolos Πειθώ Ibyc.7.3
•subst. ἡ ἀ. AP 9.604 (Noss.).
German (Pape)
[Seite 9] ἡ, holdäugig, Noss. 9 (IX, 604); Πειθώ Ibyc. frg. 4.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
au doux regard.
Étymologie: ἀγανός, βλέφαρον.
Russian (Dvoretsky)
ἀγανοβλέφαρος: ласково смотрящий Anth.
Greek (Liddell-Scott)
ἀγᾰνοβλέφαρος: -ον, ὁ γλυκεῖς ἔχων ὀφθαλμούς, Πειθώ, Ἴβυκ. 4., Ἀνθ. Π. 9. 604.
Greek Monotonic
ἀγᾰνοβλέφᾰρος: -ον, αυτός που έχει γλυκά μάτια, γλυκό βλέμμα, σε Ανθ.
Middle Liddell
mild-eyed, Anth.