διερύκω: Difference between revisions
From LSJ
λύχνον μεθ' ἡμέραν ἅψας περιῄει λέγων ἄνθρωπον ζητῶ → he lit a lamp in broad daylight and said, as he went about, I am looking for a man
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dieryko | |Transliteration C=dieryko | ||
|Beta Code=dieru/kw | |Beta Code=dieru/kw | ||
|Definition=[ῡ], [[keep off]], | |Definition=[ῡ], [[keep off]], Arat.299 (tm.); [[hinder]], ἁψιμαχίαν Plu. ''Lyc.''2. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=[[apartar]], [[mantener lejos]] διὰ ξύλον ἄϊδ' ἐρύκει Arat.299 (tm.)<br /><b class="num">•</b>[[impedir]] ἁψιμαχίαν τινά Plu.<i>Lyc</i>.2. | |dgtxt=[[apartar]], [[mantener lejos]] διὰ ξύλον ἄϊδ' ἐρύκει Arat.299 (tm.)<br /><b class="num">•</b>[[impedir]] ἁψιμαχίαν τινά Plu.<i>Lyc</i>.2. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=séparer ; arrêter.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ἐρύκω]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[auseinander]] [[halten]]</i>, ἁψιμαχίαν, d.i. [[hindern]], Plut. <i>Lyc</i>. 2. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διερύκω:''' разнимать, т. е. удерживать (ἁψιμαχίαν Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''διερύκω''': [ῡ], [[ἀποκρούω]], Ἄρατ. 299· [[ἐμποδίζω]], ἁψιμαχίαν Πλούτ. Λυκ. 2. | |lstext='''διερύκω''': [ῡ], [[ἀποκρούω]], Ἄρατ. 299· [[ἐμποδίζω]], ἁψιμαχίαν Πλούτ. Λυκ. 2. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''διερύκω:''' [ῡ], [[αποκρούω]], [[εμποδίζω]], σε Πλούτ. | |lsmtext='''διερύκω:''' [ῡ], [[αποκρούω]], [[εμποδίζω]], σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=to [[keep]] off, to [[hinder]], Plut. | |mdlsjtxt=to [[keep]] off, to [[hinder]], Plut. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:52, 25 August 2023
English (LSJ)
[ῡ], keep off, Arat.299 (tm.); hinder, ἁψιμαχίαν Plu. Lyc.2.
Spanish (DGE)
apartar, mantener lejos διὰ ξύλον ἄϊδ' ἐρύκει Arat.299 (tm.)
•impedir ἁψιμαχίαν τινά Plu.Lyc.2.
French (Bailly abrégé)
séparer ; arrêter.
Étymologie: διά, ἐρύκω.
German (Pape)
auseinander halten, ἁψιμαχίαν, d.i. hindern, Plut. Lyc. 2.
Russian (Dvoretsky)
διερύκω: разнимать, т. е. удерживать (ἁψιμαχίαν Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
διερύκω: [ῡ], ἀποκρούω, Ἄρατ. 299· ἐμποδίζω, ἁψιμαχίαν Πλούτ. Λυκ. 2.
Greek Monolingual
διερύκω (Α) ερύκω
αποκρούω, εμποδίζω.
Greek Monotonic
διερύκω: [ῡ], αποκρούω, εμποδίζω, σε Πλούτ.