δυσεξήγητος: Difference between revisions

From LSJ

οὐ μακαριεῖς τὸν γέροντα, καθ' ὅσον γηράσκων τελευτᾷ, ἀλλ' εἰ τοῖς ἀγαθοῖς συμπεπλήρωται· ἕνεκα γὰρ χρόνου πάντες ἐσμὲν ἄωροι → do not count happy the old man who dies in old age, unless he is full of goods; in fact we are all unripe in regards to time

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dyseksigitos
|Transliteration C=dyseksigitos
|Beta Code=dusech/ghtos
|Beta Code=dusech/ghtos
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[hard to explain]], Darius ap.<span class="bibl">D.L.9.13</span>, Gal.17 (2).71.</span>
|Definition=δυσεξήγητον, [[hard to explain]], Darius ap.D.L.9.13, Gal.17 (2).71.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[difícil de explicar]] λόγος D.L.9.13, [[γραφή]] Gal.17(2).71, πρᾶγμα Iust.Phil.2<i>Apol</i>.6.3.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0679.png Seite 679]] schwer auseinander zu setzen; D. L. 9, 13; K. S.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0679.png Seite 679]] schwer auseinander zu setzen; D. L. 9, 13; K. S.
}}
{{elru
|elrutext='''δυσεξήγητος:''' [[с трудом поддающийся изложению]] ([[λόγος]] περὶ φύσεως Diog. L.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δυσεξήγητος''': -ον, δυσκόλως ἐξηγούμενος, [[δυσερμήνευτος]], [[Δαρεῖος]] παρὰ Διογ. Λ. 9. 13.
|lstext='''δυσεξήγητος''': -ον, δυσκόλως ἐξηγούμενος, [[δυσερμήνευτος]], [[Δαρεῖος]] παρὰ Διογ. Λ. 9. 13.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[difícil de explicar]] λόγος D.L.9.13, [[γραφή]] Gal.17(2).71, πρᾶγμα Iust.Phil.2<i>Apol</i>.6.3.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-η, -ο (AM [[δυσεξήγητος]], -ον)<br />αυτός που εξηγείται δύσκολα, ο [[δυσερμήνευτος]].
|mltxt=-η, -ο (AM [[δυσεξήγητος]], -ον)<br />αυτός που εξηγείται δύσκολα, ο [[δυσερμήνευτος]].
}}
{{elru
|elrutext='''δυσεξήγητος:''' с трудом поддающийся изложению ([[λόγος]] περὶ φύσεως Diog. L.).
}}
}}

Latest revision as of 11:52, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσεξήγητος Medium diacritics: δυσεξήγητος Low diacritics: δυσεξήγητος Capitals: ΔΥΣΕΞΗΓΗΤΟΣ
Transliteration A: dysexḗgētos Transliteration B: dysexēgētos Transliteration C: dyseksigitos Beta Code: dusech/ghtos

English (LSJ)

δυσεξήγητον, hard to explain, Darius ap.D.L.9.13, Gal.17 (2).71.

Spanish (DGE)

-ον
difícil de explicar λόγος D.L.9.13, γραφή Gal.17(2).71, πρᾶγμα Iust.Phil.2Apol.6.3.

German (Pape)

[Seite 679] schwer auseinander zu setzen; D. L. 9, 13; K. S.

Russian (Dvoretsky)

δυσεξήγητος: с трудом поддающийся изложению (λόγος περὶ φύσεως Diog. L.).

Greek (Liddell-Scott)

δυσεξήγητος: -ον, δυσκόλως ἐξηγούμενος, δυσερμήνευτος, Δαρεῖος παρὰ Διογ. Λ. 9. 13.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM δυσεξήγητος, -ον)
αυτός που εξηγείται δύσκολα, ο δυσερμήνευτος.