ἀνορέγω: Difference between revisions

From LSJ

Ὡς ἡδὺ τὸ ζῆν μὴ φθονούσης τῆς τύχης → Quam vita dulce est, fata dum non invident → Wie süß zu leben, wenn das Glück nicht neidisch ist

Menander, Monostichoi, 563
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anorego
|Transliteration C=anorego
|Beta Code=a)nore/gw
|Beta Code=a)nore/gw
|Definition=[[hand up]], of the elephant's use of his trunk, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span> 497b28</span>.
|Definition=[[hand up]], of the elephant's use of his trunk, Arist.''HA'' 497b28.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 11:55, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνορέγω Medium diacritics: ἀνορέγω Low diacritics: ανορέγω Capitals: ΑΝΟΡΕΓΩ
Transliteration A: anorégō Transliteration B: anoregō Transliteration C: anorego Beta Code: a)nore/gw

English (LSJ)

hand up, of the elephant's use of his trunk, Arist.HA 497b28.

Spanish (DGE)

elevar, hacer subir, ἄνω Arist.HA 497b28.

Russian (Dvoretsky)

ἀνορέγω: протягивать вверх, поднимать (ἄνω τι Arst.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀνορέγω: ἐκτείνω πρὸς τὰ ἄνω, ἐπὶ ἐλέφαντος μεταχειριζομένου τὴν προβοσκίδα αὑτοῦ, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 2. 1, 6.

Greek Monolingual

ἀνορέγω (Α) [[[ορέγω]] «εκτείνω, προτείνω»]
(για τους ελέφαντες) σηκώνω την προβοσκίδα προς τα επάνω.